ОФИЦИАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Л. А. Вербицкая
Навстречу XIII Конгрессу МАПРЯЛ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ
В. И. Шаховский
Синергетика слова в семасиологической семиотике языка
Рассматриваются новые способы и средства смысло-, словообразования/преобразования как примета языкового реагирования на вызовы современного социума. Обращается внимание на спиралевидную форму языковой динамики, в частности, на возврат давно вышедших из употребления слов и словосочетаний, на их воспроизводимость в новых культурно-коммуникативных контекстах. Делается вывод об интенсивной синергетике как новых масс-медиальных образований, так и воспроизводимых единиц языка из прошлого. Проводится разграничение между коммуникацией, информацией и пропагандой через сбитый фокус подачи и восприятия информации. Подчеркивается различие между экологичностью и неэкологичностью журналистского словотворчества. Все теоретические положения статьи иллюстрируются новым фактическим материалом.
Ключевые слова: смысло-, словообразование/преобразование, круговорот лексических средств в хронотопе, спиралевидная динамика языка, синергетика, сбитый фокус, экологичность/неэкологичность, коммуникативные риски.
А. В. Величко
Закон экономии как условие функционирования и развития языка
В статье рассматриваются принципы закона экономии на разных уровнях системы языка — в фонетике, лексике, словообразовании, морфологии и синтаксисе. Анализируется важная роль принципов экономии для развития языка и для правильного его функционирования. Подробнее рассматривается тенденция к стандарту.
Ключевые слова: закон экономии, развитие языка, функционирование языка, стандартные (воспроизводимые) высказывания.
И. Н. Апухтин
Изменение медиатекста под влиянием процесса конвергенции СМИ
В статье рассматриваются некоторые аспекты изменения текстов печатных средств массовой информации в результате процесса конвергенции, связанного с преобразованиями в технической базе. Перевод печатных медиа в цифровой код (дигитализация), с одной стороны, расширяет возможности изложения информации, с другой стороны, работа с журналистской информацией в Интернете существенно отличается от привычного восприятия текстов в газетах или журналах. Кроме того, неограниченность печатной площади в Интернете приводит к появлению авторских версий текста, которые отличаются сниженными требованиями к речевым нормам изложения. Поскольку процесс конвергенции и стремительного выхода изданий в Интернет насчитывает чуть более двадцати лет, эта область во многом остаётся малоизученной, к тому же стремительное развитие технических средств получения, обработки и публикации информации журналистом приводит к постоянному развитию и изменению методов и приёмов его труда, что также оказывает влияние на конечные медиатексты. В качестве примера рассматриваются материалы двух изданий: сетевого информационного агентства и журнала, имеющего печатную версию, и анализируются некоторые аспекты их восприятия.
Ключевые слова: медиатекст, насыщенное информационное пространство, конвергенция, подкаст, развитие когнитивной базы адресата.
КУЛЬТУРА РЕЧИ
Н. В. Кузнецова
Нерегламентированные смешанные способы записи числительных в русских текстах
Смешанные (буквенно-цифровые) способы записи числительных в русских текстах на практике более разнообразны, чем предписываемые справочниками по литературному редактированию. Нерегламентированные варианты меньше отвечают принципу экономии по сравнению с регламентированными. В статье классифицируются эти варианты, рассматриваются причины их появления в тексте.
Ключевые слова: числительные, письменная речь, литературное редактирование, буквенные наращения, падежные формы.
О. И. Колесникова
Креативные способы осмысления современной литературы в медийном дискурсе и прагматические условия их интерпретации читателем
Автор статьи обращается к креативным фактам речи как элементам медийного дискурса, создаваемым для оценки состояния современной литературы одаренными носителями языка, и пытается выявить условия их адекватной интерпретации в читательском сознании. На материале электронных СМИ показаны особенности творческой концептуализации литературной жизни общества в различных способах и формах. Основным прагматически фактором их интерпретации выступает художественно-языковая компетенция субъекта восприятия речи, составляющая часть его читательской культуры. Раскрывается сущность прагмаэстетической стратегии, в русле которой реализуется данная компетенция.
Ключевые слова: дискурс о литературе, прагмаэстетическая стратегия читателя, художественно-языковая компетенция, речевая креативность.
Е. В. Бузальская
Эссе: к истории становления жанра
Статья посвящена истории становления жанра эссе в пространстве мировой культуры. Автор рассматривает два типа интенционных доминант эссе — западную и восточную, выстраивает последовательность формирования канона от национально-специфических вариантов трактовки эссе к появлению моделей жанра.
Ключевые слова: жанр, эссе, эссеизация.
О. К. Слабыш
Лексема гореть в современном русском языке
Статья описывает значения лексемы гореть по данным толковых словарей русского языка. Рассматриваются компоненты непроизводного значения глагола. Выделяются основные признаки значений, входящие в состав данных компонентов, а также выделяются дополнительные признаки, участвующие в формировании производных значений исследуемой лексемы.
Ключевые слова: лексема гореть, непроизводное значение, компонент, признак.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ
Т. Е. Владимирова
Концепт «брат» как архетип русского языкового бытия
Настоящая статья посвящена рассмотрению древнейших терминов родства с целью изучения этноспецифических особенностей русского языкового сознания. В центре внимания концепт «брат», вызывающий определенные трудности в межкультурном общении. Особое внимание уделяется изменениям семантики начальной индоевропейской формы вплоть до ее функционирования в речи современных носителей языка.
Ключевые слова: термин родства, сознание, бытие, межкультурная коммуникация.
М. С. Шишков
К вопросу о моделировании лингвосоциокультурной ситуации в исторической лингвокультурологии
В статье рассматривается проблема определения объекта изучения исторической лингвокультурологии, в качестве которого предлагается лингвосоциокультурная ситуация. Автором на материале обиходного языка Московской Руси XVI–XVII вв. делается попытка представить одну из моделей взаимодействия компонентов лингвосоциокультурной ситуации.
Ключевые слова: историческая лингвокультурология, лингвосоциокультурная ситуация, язык Московской Руси.
А. Н. Беларев
Путешествие на Новую Землю в романе Пауля Шеербарта «Я люблю тебя!»
Статья посвящена образу России в романе-путешествии немецкого фантаста Пауля Шеербарта (1863–1915) «Я люблю тебя!» В работе показано, что путешествие на архипелаг Новая Земля в романе становится реализацией авторской программы преображения Земли, общества и личности. В статье исследуется, как проблематика романа соотносится с выбором темы русского путешествия. Для Шеербарта путешествие в Россию было данью определенной литературной традиции и следованием литературным образцам. В статье ставится вопрос о близости «космического» мировоззрения немецкого фантаста идеям русского космизма.
Ключевые слова: Шеербарт, Новая Земля, космизм, путешествие, остров.
А. В. Зябликов
Неапеллятивная лексика в драматургии В. С. Розова
В статье анализируется неапеллятивная лексика (фамилии литературных героев, топонимы и другие собственные имена), используемая в драматургии В. С. Розова. Названная лексика несет особую смысловую нагрузку, погружая читателя и зрителя в историко-культурный и событийный контекст, так или иначе связанный с ценностными предпочтениями и жизненным опытом писателя.
Ключевые слова: пьеса, фабула, топоним, литературный герой, фамилия, В. С. Розов, А. Н. Островский.
ВЗАИМОСВЯЗЬ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА
О. М. Крижовецкая
Ретроспективный контекст литературного текста массовой культуры: реактуализация и опыт реконструкции романного нарратива
Статья представляет исследование, посвященное специфике текстов массовой литературы, которая формализует основные, наиболее продуктивные модели классической прозы. Полагая, что существование и чтение современной массовой литературы полезно рассматривать в рамках как текущего, так и ретроспективного литературного процесса, автор статьи исследует классический романный нарратив в его соотнесении с повествовательными структурами в современной массовой литературе. Рассматриваются теоретические подходы к массовым жанрам литературы. На примере нескольких классических образцов романа прослеживаются исторические модификации романного нарратива. На основе анализа базовых актантно-нарративных моделей романа показано, что основные этапы нарративного развертывания текста классических и современных моделей оказываются во многом структурно тождественны. В описании исторических модификаций романного нарратива используется структурный метод, разработанный и представленный В. Я. Проппом в его работах по морфологии сказки.
Ключевые слова: современная массовая литература, формульная литература, актантно-нарративная модель, классическая литература, роман, структура, функция, нарратология, нарратив, литературно-художественное произведение.
Е. А. Попова, О. С. Шурупова
Роман И. В. Головкиной «Побежденные» («Лебединая песнь») как составляющая Петербургского текста русской литературы
Статья посвящена исследованию романа И. В. Головкиной «Побежденные» («Лебединая песнь»), который обнаруживает тесную связь с традициями Петербургского текста русской литературы. Авторы показывают, как в произведении проявляются особенности организации художественного пространства Петербургского текста. Подвергнуты анализу ключевые слова романа (Петербург, Ленинград, церковь, тоска), с помощью которых в нем получают отражение образы, свойственные для Петербургского текста в целом.
Ключевые слова: Петербургский текст русской литературы, Петербург, Ленинград, церковь, тоска.
Д. Д. Васёва
Художественный текст «снаружи» и «изнутри»: взгляд автора и читателя на формирование и понимание смысла
В статье рассматриваются языковые особенности современного рассказа, выделение в художественном тексте смысловых опор — речевых маркеров, их осмысление читателем и автором.
Ключевые слова: художественный текст, особенности современного рассказа, речевые маркеры.
Лю Чжицян
Переводческая трансформация Л. Е. Черкасского названий китайских стихотворений (на материале сборника «Дождливая аллея», 1969)
В данной статье представлен анализ переводческих прочтений заголовков стихов китайских поэтов в сборнике «Дождливая аллея» (Сюй Чжимо, Дай Ваншу, Ван Цзичжи), осуществлённых выдающимся российским синологом Л. Е. Черкасским (1925–2003). Выделяя трансформацию оригинальных названий в переводах Черкасского, автор статьи делает вывод о степени их адекватности подлиннику и об особенностях его доместицирующей переводческой стратегии.
Ключевые слова: Л. Е. Черкасский, поэтический перевод, переводческая трансформация, заглавие произведения.
И. В. Реброва
Оппозиция свой/чужой в литературно-критическом дискурсе русской эмиграции первой волны (на примере творческого наследия А. И. Герцена)
Пятая глава литературных мемуаров «Былое и думы» А. И. Герцена и её интерпретация на страницах периодических изданий русской эмиграции 20-х годов ХХ столетия рассматривается одновременно в двух плоскостях: а) на первичном текстовом уровне и б) на содержательном уровне, в пространстве литературно-критического дискурса; обнаруживается, что А. И. Герцен является не только знаковой фигурой эпохи, но и связующим звеном в системе и структуре дискурса / речевого жанра / стиля / идиостиля. Выявляются оценки, хранящиеся в коллективной памяти социальной группы «русская эмиграция первой волны», а также важные единицы когнитивного сознания, которые не совпадают внутри одного этноса и проявляются в границах оппозиции свой/чужой.
Ключевые слова: литературный жанр, речевой жанр, тип текста, функционально-семантический тип речи описание, литературно-критический дискурс, оппозиция свой/чужой.
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
Л. Параккини
Связь между категорией модальности и переносным значением времени и наклонения глагола в изучении русского языка как иностранного
В статье анализируются взаимоотношения семантической категории модальности и грамматических признаков времени и наклонения. Особое внимание уделяется тем структурам, в которых грамматические категории времени и наклонения глаголов используются в переносном значении. Исходя из сложностей, которые конструкции этого типа вызывают у не русскоговорящих, в работе также предлагается структурированный подход к объяснению и отработке данных структур в курсе РКИ.
Ключевые слова: категория модальности, переносное значение времени и наклонение глаголов, деонтическая модальность, эпистемическая модальность, динамическая модальность, отрицательная модальность, русский язык как иностранный, методика преподавания РКИ.
ХРОНИКА
Всероссийская научная конференция с международным участием «Национальные коды в языке и литературе. Особенности концептосферы национальной культуры»
VIII международная научно-практическая конференция «Семантика и функционирование языковых единиц разных уровней»
РОССИЯ… НАРОДЫ, ЯЗЫКИ, КУЛЬТУРЫ
Ч. А. Горбачевский
Мотив утраченных иллюзий и мотив тишины в текстах бывших колымских заключённых
В статье анализируются стихотворения Варлама Шаламова, Елены Тагер, Нины Гаген-Торн, Елены Владимировой. Рассматриваются типологические связи между некоторыми поэтическими и прозаическими текстами 40–70-х гг. XX века, посвящёнными, главным образом, каторжной Колыме. Основное внимание уделено мотивам потерянного времени и утраченных иллюзий в анализируемых текстах.
Ключевые слова: лирический герой, мотив, стихотворение, аллюзия, Колыма.
В. В. Умнягин
Восприятие природы в воспоминаниях соловецких узников
В статье описывается комплекс мотивов, которые проявляются в описании природы в воспоминаниях соловецких заключенных. Анализ характеристик образов окружающего мира, выступающих в качестве научного, эстетического, нравственного и духовного феномена, позволяет сделать выводы как о внутренних переживаниях отдельных авторов так и об историческом, нравственном и социокультурном контекстах эпохи.
Ключевые слова: Соловки, Соловецкий монастырь, Соловецкий лагерь, природа, мемуары, ГУЛАГ.
См. также в: