Мир русского слова. 2017. № 3

pdf_read_rus1

ОФИЦИАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

О конференции Русского мира

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

В. В. Колесов
Грусть-тоска в русском языковом сознании
Последовательным снятием различий определяются десигнатные признаки концептов Скука, Тоска, Грусть, Печаль, Скорбь, что позволяет представить их в ментальной парадигме графически в виде концептуального квадрата. Выявленные на основе классических текстов денотатные признаки позволили построить семантические константы и конструировать метатекст законченного определения данной эмоции, как ее понимает носитель русского языка. Проведенное описание концептов представило их в системной связи друг с другом в последовательности развития эмоции: скука предстает как исходная точка первосмысла-концептума, образно представленного тоской, понятийно грустью и символически печалью, которая заключает в себе единство грусти-тоски. Рассмотренный концепт является концептом базового уровня, поскольку он обеспечен в выражении общеупотребительными словесными знаками, в явном виде представляющими смысл концепта.
Ключевые слова: концепт; концептум; ментальная парадигма; семантическая константа; десигнат; денотат; концептуальный квадрат.

Н. В. Кузнецова
Отсутствие запятой между подлежащим и сказуемым: самоочевидная норма или лакуна в правилах?
Ставится проблема полноты пунктуационных правил, содержащихся в современных справочниках по русскому правописанию и в школьных учебниках. Делаются предположения о том, почему в них нет прямо сформулированного запрета на постановку запятой между подлежащим и сказуемым, тогда как само это написание противоречит основному принципу русской пунктуации.
Ключевые слова: пунктуация; письмо; пунктуационные правила; избыточные знаки препинания; адресат текста.

Го Бинь
Личностный фактор в послании президента
Статья посвящена изучению личностного фактора через призму частотного использования отбираемых говорящим языковых средств. В начале автор анализирует научные работы, выполненные на материале посланий президентов. Рассмотрены формы обращения к аудитории у А. Г. Лукашенко, В. В. Путина, Д. А. Медведева и их различия. Значительное внимание уделено также использованию местоимений «я» и «мы». Показаны статус и распределение личного местоимения, а также часто употребляемых с ними глаголов и кратких форм прилагательных. Нарисованы семантические «облака» из 100 частотных имен существительных и из них выбраны 10 слов для более глубокого изучения. Проанализировав выделенный материал в трёх аспектах, автор приходит в выводу, что индивидуальный выбор формы обращения в послании (неравномерное распределение личных местоимений или акцент на имя существительное) очень субъективен и отражает особенности личности политического лидера.
Ключевые слова: послание президента; обращение к адресату; местоимение; имя существительное; частотность.

КУЛЬТУРА РЕЧИ

А. П. Сковородников, Г. А. Копнина
Лингвотоксичные явления в речи и языке
В статье обосновывается целесообразность введения в лингвоэкологические исследования понятий и терминов «лингвотоксикология» и «лингвотоксины». Лингвотоксины рассматриваются как такие слова и обороты, которые наносят вред языку как коммуникативной системе и языковому сознанию носителей этого языка вплоть до трансформации их картины миры. К лингвотоксичным процессам отнесены неоправданное иноязычное заимствование, токсичное словотворчество, ярлыкообразование, вульгаризация и бюрократизация языка и речи, производство и использование лингвоцинизмов, избыточная аббревиация. Перечень лингвотоксинов открыт для пополнения.
Ключевые слова: лингвоэкология; лингвотоксикология; лингвотоксичность слова.

О. И. Колесникова, Янь Хундо
Экспрессивно-оценочное значение слова «изобретение» в дискурсе газеты: негативный аспект
В статье рассматриваются семантико-прагматические особенности слова «изобретение», реализуемые в современном газетном дискурсе и связанные с отрицательной оценочностью знака. В ходе анализа материала газетного подкорпуса НКРЯ применяется метод когнитивной и прагматико-семантической интерпретации фактов. Определяются особенности оценочного дискурсивного поведения, с позиций семантического синкретизма рассматриваются прагматические факторы реализации отрицательного экспрессивно-оценочного компонента значения слова «изобретение».
Ключевые слова: газетный дискурс; оценочная семантика; отрицательная оценка; прагматические функции.

Т. В. Иванова
Деловое общение юриста: опыт практического обучения
Статья посвящена проблеме обучения деловому общению студентов-юристов. Особое внимание уделено использованию игровых технологий на занятиях по культуре речи. Автором предложены конкретные методические разработки функционально-ролевых игр, способствующих формированию и развитию профессиональных компетенций. В статье обобщен опыт работы по применению интерактивных методик в юридическом вузе.
Ключевые слова: деловое общение; коммуникативная компетенция; интерактивные методы обучения; функционально-ролевая игра.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ

О. В. Трофимова, Я. П. Полухина, Тун Цзин
Комментирование антропонимов в китайских переводах «Капитанской дочки» А.С. Пушкина
Статья посвящена исследованию антропонимов как важной составной части народной культуры и истории государства. На материале шести переводов на китайский язык романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка» проведен анализ особенностей отбора комментируемых имен собственных, принципов их перевода и комментария, а также признаков, позволяющих китайскому читателю воспринять в переводном тексте последовательность иероглифов как иноязычный антропоним. Определен набор имплицитных собственно лингвистических и культурологических элементов, актуализированных разными переводчиками в изданиях 1956–2013 гг.
Ключевые слова: перевод антропонимов; русский язык; китайский язык; А. С. Пушкин; «Капитанская дочка».

ВЗАИМОСВЯЗЬ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА

С. В. Кириченко
В. П. Катаев и его индивидуально-авторская картина мира (к 120-летию со дня рождения)
Статья посвящена окказиональному словотворчеству выдающегося русского советского писателя В. П. Катаева в разряде сложных прилагательных, рассматриваемому как специфический способ создания индивидуально-авторской картины мира. Анализ значительного по объему материала позволил раскрыть особенности мировидения творческой языковой личности, каковой являлся писатель. В статье анализируются окказиональные сложные прилагательные, позволившие передать мастеру слова нюансы красок, запахов, звуков, эмоций, всего того чувственного, вещественного, из чего создан мир; выявляются изобразительные возможности различных словообразовательных структур авторских сложений, к которым обращался В. П. Катаев. В большей степени в статье уделяется внимание цветовым сложным эпитетам, передающим всевозможные нюансы цветовой палитры, что позволило провести аналогию вербальной цветописи В. П. Катаева с живописью. В процессе анализа выявляются способы усиления художественной ценности окказиональных сложных прилагательных, созданных В. П. Катаевым как эстетически направленных образований, доказывается тезис о том, что подобные образования, являясь неотъемлемой частью индивидуально-авторской картины мира художника, в полной мере отражают уникальность эмоционально-интеллектуальной и мировоззренческой позиции автора, его системы ценностей, неповторимость его пера.
Ключевые слова: индивидуально-авторская картина мира; окказиональные сложные прилагательные; индивидуально-авторские образования; вербальная цветопись; микрообраз.

Н. В. Малинина
Рассказ-воспоминание: структура и средства языкового выражения (на материале рассказа С. Мосовой «В поисках прошлогоднего снега»)
Рассказ по памяти — один из видов творческих работ при обучении русскому языку как иностранному, позволяющий учащемуся привлечь знания о своей родине. Этот жанр основан на активном использовании приёмов оценки сообщаемого и средств её языкового выражения, что составляет особую трудность при продуктивной речевой деятельности. Для подготовки к рассказу по памяти рекомендуем опираться на чтение и анализ текстов-воспоминаний на русском языке. Данное положение иллюстрируется обращением к анализу рассказа современной писательницы С. Мосовой, который имеет автобиографический характер.
Ключевые слова: рассказ-воспоминание; ностальгия; эпизод, сохранённый памятью; мотив как средство создания смысловой цельности текста.

Г. Н. Беляк
«Пушкинский Дом» Андрея Битова: Автор жив, или Хозяин дома
Центральная тема статьи — стоящая перед автором «Пушкинского Дома» проблема настоящего времени, рассмотренная в тесной связи с проблемой создания текста (незавершаемость и вариативность письма) и характером отношений «автор — герой». Сопоставительным фоном служит роман Набокова «Приглашение на казнь», где сходные проблемы решаются в тексте героя.
Ключевые слова: Битов; Набоков; настоящее время; автор-герой.

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Л. М. Кольцова, Е. М. Чигирева
«Живое слово» А.А. Хованского: из прошлого в будущее
В статье рассматриваются педагогические взгляды на обучение русскому языку в период после реформы 1861 года основателя и редактора первого в России языковедческого журнала «Филологические записки» А. А. Хованского, который особое внимание уделял методическим принципам преподавания, содержательному подходу к языку и речи.
Ключевые слова: А. А. Хованский; принципы обучения; методика преподавания; умственное развитие; нравственное развитие.

М. Ю. Сидорова, Е. А. Бастракова
П. Меара и научный подход к исследованию лексики L2 в целях ее преподавания: от лингвистики к лингводидактике
Данная статья посвящена проблемам усвоения лексики как одного из важнейших компонентов при изучении языка. В ней освещаются основные идеи, выдвинутые известным специалистом в области освоения и контроля словаря L2 Полом Меарой, а также их прикладные реализации, которые могут быть плодотворно применены в практике обучения русскому языку как родному и неродному (иностранному).
Ключевые слова: Пол Меара; словарь; освоение языка; английский как иностранный; русский как иностранный; система тестирования; лексический минимум; мнемонические техники.

О. К. Грекова
Виды подготовок аспектологической субкомпетенции иностранных учащихся (В1–В2–С1–С2)
Статья посвящена содержательному и структурному анализу формирования аспектологической субкомпетенции иностранных учащихся на четырёх уровнях владения русским языком как иностранным (В1-В2-С1-С2), проведённому по шести параметрам: лексико-семантической подготовки, морфологической, синтаксической; подготовки к позиции говорящего/пишущего и слушающего/читающего, а также по типу умственных действий.
Ключевые слова: русский язык как иностранный; уровень владения языком; формирование аспектологической субкомпетенции; виды подготовок.

А. Н. Ременцов, М. Н. Кожевникова, А. Л. Кузнецов
Этнокультурный подход к обучению детей в русской школе за рубежом
В статье обсуждается проблема соотношения отечественного и зарубежного этнокультурных компонентов при обучении детей в русских школах за рубежом. Предлагается использование нового русскоязычного образовательного ресурса, совмещающего лингводидактическую, просветительскую, воспитательную, развлекательную и этнокультурную функции, позволяющего учащимся изучать историю русских географических открытий в сопоставлении с имеющимися у них фоновыми знаниями по истории и географии. Авторы рассматривают учебно-познавательные особенности школьников, обусловленные проживанием вне русской языковой и социокультурной среды и связанные с этим проблемы в обучении и воспитании, в частности трудность реализации патриотического компонента в учебном процессе. Высказывается предположение, что формирование личности в условиях поликультурной среды и роста глобализации требует не отказа от национальной составляющей в обучении, а напротив, её углубления. Однако данный тезис вступает в противоречие с принятыми в современном западном образовании принципами мультикультурализма. Для преодоления этого противоречия необходимо, чтобы патриотическое воспитание в русской школе за рубежом не вызывало у ребёнка отторжения иных этнокультурных парадигм. В новом образовательном ресурсе используется методический подход, который позволяет интегрировать полученные школьниками знания о русской истории и географии в уже сложившуюся национально обусловленную систему знаний. Такой подход позволяет решить ряд педагогических задач: популяризации за рубежом русского языка и культуры, включения отечественной истории в общемировой контекст, реализации идеи межкультурного образования.
Ключевые слова: русская школа за рубежом; этнокультурный подход.

Гу Хонфэй
Новый стандарт, новое мышление: построение и развитие системы обучения устному переводу с русского языка в китайских вузах
В ближайшее время будет опубликован «Всекитайский государственный образовательный стандарт высшего образования по специальности „Русский язык“ (уровень бакалавриата)» с целью дальнейшего реформирования высшего образования в сфере подготовки бакалавра по специальности «Русский язык» и улучшения качества подготовки студентов вузов. Так как «Устный перевод» — один из новейших предметов, рождающихся по требованию социального развития, программа обучения устному переводу должна быть стандартизована. В данной статье рассматриваются цель обучения, программа, методы, содержание обучения с учетом особенностей нового издания «Государственного образовательного стандарта».
Ключевые слова: госстандарт; устный перевод с русского языка; тренировка навыков устного перевода.

Т. Б. Кашпирева
Поговорим «Про любоff»: формирование лингвокультурной компетенции учащихся, изучающих русский язык как иностранный
Статья посвящена вопросу формирования лингвокультурной компетенции учащихся, изучающих русский язык как иностранный. Автор предлагает собственную методику работы с видеоматериалами на практических уроках РКИ и методические разработки к фильму «Про любоff», ориентированные на иностранных учащихся, владеющих русским языком на уровне не ниже В1.
Ключевые слова: лингвокультурная компетенция; русский язык как иностранный; художественный фильм; видеоматериалы; языковая компетенция.

ПРЕДСТАВЛЯЕМ НОВЫЕ КНИГИ. РЕЦЕНЗИИ

В. Л. Моисеева —
В мире русской поэзии: Учебное пособие по обучению анализу русского поэтического текста: В 2 ч. —СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2016.

Т. С. Садова —
Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. Вып. 7: Зажать — Зельный / Под ред. Е. В. Генераловой, О. В. Васильевой. — СПб.: Наука, 2016. — 303 с.

ХРОНИКА

Семинар МАПРЯЛ «Долг, ответственность, время» (Бразилия, 25–27 мая 2017 года)

II Международный фестиваль «Мы говорим по-русски!»

РОССИЯ… НАРОДЫ, ЯЗЫКИ, КУЛЬТУРЫ

Т. Г. Никитина, Е. И. Рогалёва
Лингвокраеведческая лексикография в Пскове: новые аспекты, новые материалы
В статье рассматриваются возможности включения лингвокраеведческой информации в различные типы учебных словарей как для носителей языка, так и для иностранцев, изучающих русский язык. Представлены модели статей словаря в рассказах, разработанные на материале лексики, фразеологии и паремиологии. Показаны приемы репрезентации культурно значимых реалий псковского региона в привязке к этимологической версии или тематической принадлежности заголовочной единицы словарной статьи.
Ключевые слова: лексикография; лингвокраеведение; этимологический словарь; фразеологический словарь.

См. также в:

ELIB  CL2