Мир русского слова. 2018. № 4

pdf_read_rus1

ОФИЦИАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

VI Конгресс РОПРЯЛ

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14006
Л. А. Вербицкая
РОПРЯЛ на современном этапе: проблемы, перспективы, задачи

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14011
Е. И. Ивницкий
Формирование содержательного аспекта квалификативной категории оценочности в русском языке
В статье затрагиваются вопросы, связанные с формированием в высказывании оценочного значения как квалификативной модусной категории. Оценочное значение рассматривается в виде поля, где оценочный предикат находится в ядерной зоне, а к периферии смещаются предложения с безоценочным предикатом, но оценка в них формируется с учетом коммуникативного членения предложения либо другими речевыми средствами.
Ключевые слова: категория; оценочность; квалификативный; модальность; субъект; предикат; модус; коммуникативный.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14017
С. С. Ваулина, Л. В. Коковина
Русские частицы как экспликаторы субъективно-модальных значений в повести Н. В. Гоголя «Шинель» и их соответствия в англоязычном переводе
В статье на материале повести Н. В. Гоголя «Шинель» рассматриваются русские частицы с точки зрения их роли в реализации субъективно-модальных значений и средства передачи данных значений в англоязычном переводе повести. На основе функционально-семантического анализа выявляются конкретный характер реализации разнообразного модального потенциала русских частиц и степень адекватности их соответствий в англоязычном переводе, связанной со структурно-семантическими особенностями английского языка.
Ключевые слова: субъективная модальность; частицы; межъязыковые соответствия; эквивалент; художественный текст.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14022
Чэнь Лэй
Полирегистровость текста путеводителя (на примере путеводителей по Китаю для русских туристов)
В статье рассматривается синтаксическая (регистровая) композиция текста путеводителя, демонстрируются закономерности использования и сочетания в этом жанре коммуникативных регистров — трех монологических (репродуктивный, информативный, генеритивный) и одного диалогического (волюнтивного, при отсутствии реактивного). В качестве примеров использованы путеводители по Китаю для русских туристов, однако полирегистровость текста и основные принципы синтаксической композиции, выявленные нами, являются общими для жанра путеводителя в целом. Они определяются коммуникативными особенностями текста, прежде всего особенностями коммуникативной рамки (отношения адресанта и адресата); интенцией автора и спецификой денотата (описываемого объекта).
Ключевые слова: коммуникативно-функциональная грамматика; анализ текста; путеводитель; коммуникативный регистр; синтаксическая композиция.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14029
Чэнь Пэйцзюнь
Неологизмы Н. Я. Бичурина (на материале сочинения «Китай, его жители, нравы, обычаи и просвещение»)
Статья посвящена изучению неологизмов, созданных Н. Я. Бичуриным при составлении известной монографии «Китай, его жители, нравы, обычаи и просвещение» (1840). Значительное внимание уделено рассмотрению слов, образованных по словообразовательным моделям церковнославянского языка. Перечисляются наиболее частотные способы словообразования: приставочный, суффиксальный, словосложение.
Ключевые слова: неологизмы; Н. Я. Бичурин; речетворчество.

КУЛЬТУРА РЕЧИ

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14033
Н. Г. Бабенко, З. Л. Новоженова
Рунет как пространство мониторинга и дискурс-анализа модных слов
Семантическая пластичность, широта аксиологического диапазона модных слов, многообразие их прагматических характеристик, насущная потребность современной науки в прогностическом и типологическом исследовании проявлений языковой моды обусловливают актуальность функционально-семантического анализа рефлексивов, объектом которых является модное слово. Исследование разножанровых сетевых материалов доказывает, что Рунет XXI века является своеобразной лабораторией мониторинга и дискурсивного анализа современной русской речи.
Ключевые слова: модное слово; семантика; прагматика; рефлексив; дискурс-анализ.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14038
И. Е. Герасименко, Н. Н. Гончарова
«Перезагрузка», «перегрузка» и «русские хакеры»: Лексика информационных технологий в политическом дискурсе
В контексте глобальной и универсальной информатизации общества, воздействующей на язык и языковое сознание, рассматривается проникновение терминов сферы информационных технологий в политический дискурс. Выявляются закономерности и механизмы их функционирования, обусловленные особенностями изменения семантической структуры лексических единиц.
Ключевые слова: подъязык информационных технологий; термины; политический дискурс; русские хакеры.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14045
Нгуен Тхи Тху
Уловки в споре как корректные / некорректные приемы аргументации
Данная статья посвящена комплексному исследованию приемов, стратегий и уловок, которых следует придерживаться в любом споре или полемическом диалоге. Основное внимание в работе автор акцентирует на особенности позволительных и непозволительных уловок. Проанализированы характерные применения этих логических и психологических приёмов в процессе спора и манипуляции собеседником на материале телевизионных ток-шоу. На основе проведенного исследования автор предлагает выделить корректные приемы для ведения спора с целью не только дискредитации противника, но и убеждения любой аудитории профессиональными методами ведения спора.
Ключевые слова: спор; уловка; аргумент; довод; ток-шоу; противник.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14051
О. В. Хорохордина, Гун Тяньи
Лингвокультурные особенности реализации контакта адресанта с адресатом в русском газетном рекламном дискурсе (на фоне китайского)
Авторы проводят контрастивный анализ русского газетного рекламного дискурса на фоне его китайского аналога, выявляют в каждом из них наборы тактик, обеспечивающих реализацию авторской стратегии контакта с адресатом, рассматривают особенности их вербализации, выявляют и комментируют языковые и культурные особенности их речевого воплощения.
Ключевые слова: русский и китайский рекламный дискурс; речевые стратегии и тактики; вербализация контакта автора и адресата; контрастивный анализ.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14057
И. В. Зыкова
Сочетаемость оттопонимических прилагательных как способ изучения языкового сознания
Статья посвящена исследованию языкового сознания носителей русского языка на материале сочетаемости оттопонимических прилагательных. Полученные данные позволяют выявить наиболее значимые для языкового сознания русских единицы, а также рассмотреть способы хранения и функционирования данных единиц в сознании.
Ключевые слова: оттопонимические прилагательные; сочетаемость; языковое сознание; шкала композиционной семантики.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14064
Уонг Минь Туан
Перцептивный образ концепта Вьетнам в русском языковом сознании
Настоящая статья представляет результаты проведенного психолингвистического эксперимента с носителями русского языка с интенцией описания чувственного образа концепта Вьетнам. В результате количественной обработки полученных реакций выявлено, что ядро образа строится на представлении о Вьетнаме как стране загадочной, незнакомой, экзотической. В перцептивном образе Вьетнама в качестве ведущих представлены признаки, характеризующие территорию страны, ее местоположение, климатические условия, культуру и социум.
Ключевые слова: концепт; Вьетнам; перцептивный образ; ассоциативный эксперимент; языковое сознание.

ВЗАИМОСВЯЗЬ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14070
И. Э. Васильева
Топос в культуре Нового времени: к постановке проблемы
Настоящая статья посвящена проблеме трансформации классической модели топоса в культуре Нового времени. Предметом рассмотрения становятся структурные особенности и эвристические возможности топоса. В результате, предлагается концепция субъектно-ориентированной модели топоса Нового времени.
Ключевые слова: топос; модерность; субъект; Батюшков.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14079
В. И. Шульженко
Современная литература на русском языке в контексте традиций отечественной классики и межкультурной интеграции в XXI веке
В статье рассматривается один из самых интересных феноменов современного художественного процесса — литература на русском языке, геокультурное позиционирование образующих ее сегментов и локусов, сложный и противоречивый диалог с традициями классики. Представлен краткий анализ и значение русскоязычной литературы в России XXI века как важнейшего признака межкультурной коммуникации и основы формирующийся российской идентификации.
Ключевые слова: литература на русском языке; литературный канон; русскоязычная литература.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14088
О. С. Лалетина, Фу Тяньци
Методологические проблемы исследования литературы восточной ветви русской эмиграции: лирика Л. Н. Андерсен в аспекте межкультурной коммуникации
В статье ставится вопрос о перспективах системного анализа поэтических текстов для изучения форм рецепции зарубежной культуры русскими эмигрантами. Исследован автобиографический миф Л. Н. Андерсен (1911–2012), показано, что в его формировании ключевую роль играет актуализация связей лирики поэтессы с культурными традициями России, Востока и Запада.
Ключевые слова: история русской поэзии; поэзия русской эмиграции; поэтика; методология литературоведения.

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14093
Е. Н. Виноградова, Л. П. Клобукова
Лингводидактические проблемы описания предлогов на Первом уровне общего владения русским языком как иностранным. Статья 1. Требования
В статье анализируются лингвометодические трудности, возникающие при отборе лексико-семантических вариантов (ЛСВ) предлогов, включаемых в содержание обучения на Первом сертификационном уровне общего владения русским языком как иностранным (РКИ), а также вопросы их презентации в таком важном нормативно-методическом документе данного уровня, как Требования.
Ключевые слова: предлог; ЛСВ; Первый уровень общего владения РКИ; Требования.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14100
Н. А. Костюк
Преподавание грамматики русского глагола через художественный текст на уровнях А1–А2
В статье рассматривается система работы и модернизация традиционных видов лексико-грамматических упражнений в процессе обучения грамматике русского глагола на базе художественного (учебно-аутентичного) текста в иностранной аудитории на уровне А1–А2.
Ключевые слова: художественный текст; аутентичный текст; грамматика русского глагола; речевые и неречевые упражнения; модернизация лексико-грамматических упражнений.

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14107
Ю. Б. Жидкова
Разработка аудитивных материалов для восприятия и понимания текстовой информации
В статье приводятся аудитивные задания, обеспечивающие процесс восприятия, понимания и последующей переработки текстовой информации, передаваемой в устной или письменной форме. Отмечается возможность использования таких заданий не только на занятиях по русскому языку как иностранному, но и на занятиях по специальным дисциплинам.
Ключевые слова: текст; аудирование; аудитивные задания.

НАШИ ЮБИЛЯРЫ

Юбилей В. А. Степаненко

ХРОНИКА

Канцеляризмы, просторечия и орфографические ошибки: РОПРЯЛ подводит итоги исследования языка СМИ

Юбилей проекта «Дети-переводчики» в Испании

Лекторий МАПРЯЛ «Долг, ответственность, время»

Столетие Герценовской русистики (Всероссийская научная конференция

«Слово. Словарь. Словесность: к столетию кафедры русского языка и 95-летию профессора Сакмары Георгиевны Ильенко»)

РОССИЯ… НАРОДЫ, ЯЗЫКИ, КУЛЬТУРЫ

DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14115
А. М. Бережная
Художественный музей в коммуникативном пространстве современности: ценностные ориентиры и практики
С каждым годом в российских музеях увеличивается количество выставочных проектов. Их освещение в СМИ и поиск взаимопонимания между искусствоведами и журналистами — обсуждаемые сегодня в профессиональной среде проблемы. В основе статьи — осмысление опыта работы автора в пресс-службе Государственного Русского музея. Собранный и проанализированный материал позволил зафиксировать новые тенденции, касающиеся продуктивного диалога медиасообщества и художественного музея.
Ключевые слова: художественный музей; культура участия; эстетические ценности; пресс-релиз; средства массовой информации; нарратив.

См. также в:

ELIB  CL2