ОФИЦИАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
XIV Конгресс МАПРЯЛ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12005
О. М. Акай
Слова категории состояния и элиминирование языковых лакун
Слова спорной части речи — категории состояния — рассмотрены как межъязыковые и интраязыковые лакуны. Первые могут быть установлены по отношению к тем языкам, где нет соответствующей части речи; ко вторым относятся неузуальные образования, расширяющие состав и дискурсивные возможности данной части речи в рамках одного языка.
Ключевые слова: части речи; слова категории состояния; грамматические лакуны; межъязыковые и интраязыковые лакуны.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12012
Е. Н. Куликовская
Перформативные глаголы в русских заговорах как объект теории речевых актов
В данной работе предпринята попытка применить методологию теории речевых актов к исследованию перформативов в русских заговорах. Анализируется речевая ситуация — намерение говорящего и обстоятельства произнесения высказывания. Были выявлены прагматические особенности, характерные для перформативных глаголов в русских заговорно-заклинательных текстах.
Ключевые слова: русские перформативные глаголы; теория речевых актов; лингвистическая прагматика; русские заговоры.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12019
А. Д. Баранчикова, А. Н. Сперанская
Динамика глагольной сочетаемости субстантива клятва по данным Национального корпуса русского языка
В статье исследована частотность сочетаний лексемы клятва с глаголами. Рассмотрена динамика изменения данных словоупотреблений на материале Национального корпуса русского языка на протяжении XVIII–XXI вв. Выявлены предикаты, называющие наиболее частотные прагматические действия при описании коммуникативной ситуации, связанной с клятвой.
Ключевые слова: клятва; речевой жанр; сочетаемость; диахрония.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12024
А. В. Уржа
Неопределенно-личные предложения в русских переводных нарративах (конец XIX-XX вв.): модусная семантика, прагматика
В фокусе исследования — детальное описание модусной семантики неопределенно-личных конструкций, используемых русскими переводчиками при интерпретации англоязычных нарративов. В статье выделяются и описываются три компонента модусной семантики: дейктический, эпистемический и аксиологический, а также сопровождающие их прагматические приемы отчуждения, умолчания и дефокусирования.
Ключевые слова: неопределенно-личные предложения; дейксис; модальность; оценка; дефокусирование; перевод.
КУЛЬТУРА РЕЧИ
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12032
Т. Л. Каминская
Коммуникативные тренды российского экологического PR
В статье посредством контент-анализа и дискурс-анализа различных онлайн-платформ исследуются стратегии PR-коммуникации, используемые экологическими организациями в России. Актуальность исследования связана с всевозрастающей ролью экологического дискурса в современной политике и с вовлечением в этот дискурс все большего числа людей.
Ключевые слова: экология; коммуникация; политика; сторителлинг; геймификация; медиадискурс.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12037
О. С. Баканова
Особенности выражения положительной оценки в научном тексте (на материале отзывов официальных оппонентов о диссертации)
В статье рассматриваются типичные способы выражения положительной оценки в отзывах официальных оппонентов о диссертации на соискание ученой степени. Описываются языковые средства усиления и смягчения положительной оценки, помогающие субъекту сохранить этическое и психологическое равновесие в научной коммуникации.
Ключевые слова: субъект; объект; оценка; научный текст; отзыв.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12042
М. А. Васильченко
Термины «жанр», «регистр» и «стиль» в русско- и англоязычном лингвистическом дискурсе
Цель статьи состояла в обзоре, анализе и сравнении дефиниций ключевых для лингвистики категорий «жанр», «регистр» и «стиль», представленных в русско- и англоязычном лингвистическом дискурсе. Были проанализированы классические труды российских лингвистов (М. М. Бахтин, М. Н. Кожина, В. В. Виноградов и др.), а также программные работы англо-саксонских ученых (К. Миллер, Д. Кристал и др.). Результаты исследования показали, что пересечения между двумя традициями существуют только в отношении понятия «жанр», в то время как трактовка терминов «регистр» и «стиль» кардинально различаются. Полученные данные могут быть полезны как для российских, так и англоязычных лингвистов. Кроме того, выводы, сделанные в работе, говорят о необходимости обсуждения и координации терминологического аппарата, что, несомненно, послужит развитию диалога между представителями данных школ.
Ключевые слова: жанр; регистр; стиль; лингвистика; стилистика.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12049
Т. В. Анисимова, С. А. Чубай
Особенности интертекстуальности в российской социальной рекламе
В статье приводится классификация видов интертекстуальности, характерных для дискурса социальной рекламы. На первом этапе разделяются интериконичность и интертекстуальность. Последняя, в свою очередь, разделяется на прямую, где заимствуемый текст имеет форму дословного воспроизведения речи другого человека, и косвенную, где заимствуемый текст сообщается в пересказе.
Ключевые слова: социальная реклама; интертекстуальность; интериконичность.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12060
Н. А. Редько
Совесть как ключевая доминанта русской национальной картины мира
‘Совесть’ относится к базовым концептам русской духовной культуры. К анализу семантики слова совесть и его производных в своих трудах обращались многие отечественные лингвисты. В статье на материале говоров архангельского региона представлен анализ образа совести в традиционной народной культуре. Буквальное прочтение метафорической глагольной сочетаемости слова совесть выявило «образы»-гештальты ‘совести’, характер которых свидетельствует о своеобразии изучаемого фрагмента диалектной картины мира и о наличии общей и вариативной части национальных представлений о совести.
Ключевые слова: языковая картина мира; концепт ‘совесть’; говоры архангельского региона.
ВЗАИМОСВЯЗЬ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12066
Ф. Н. Двинятин
Формула или топос?
Автор приводит примеры, позволяющие различить явления «формула» и «топос» применительно к русской прозе постриторического периода (общие места в описании внешности персонажей).
Ключевые слова: топос; формула; русская проза XIX века.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12071
С. Н. Воробьева
Апокрифическая литература в контексте религиозно-нравственного воспитания древнерусского человека
В данной статье автор обращается к апокрифической литературе, к сожалению, мало востребованной и недостаточно изученной. В центре внимания апокриф «Хождение Зосимы к рахманам», который рассматривается с точки зрения назидательно-практического аспекта, связанного с формированием определенных жизненных установок, духовно-нравственных основ, на которых древнерусский человек должен был выстраивать свою жизнь. Анализ осуществляется в контексте генетической связи с православием в рамках его догматических и экзегетических представлений. Как и многие другие произведения, данный текст сыграл особую роль в формировании догматического сознания, в передаче богословских знаний и установлении вероучительных истин, повлиявших на процесс становления христианских представлений о жизни верующих.
Ключевые слова: апокриф; праведная жизнь; блаженство; духовно- нравственный; установки.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12076
Го Вэй
Диалог с китайской философией: «Дао дэ цзин» в рассказе Виктора Пелевина «Запись о поиске ветра»
В статье выявляются источники рассказа «Запись о поиске ветра», раскрывается его образное содержание и семантика, возникающая в диалоге с китайской философией. Целью статьи является, прежде всего, лучшее понимание насыщенных инокультурными цитатами и реминисценциями произведений Пелевина, разъяснение общего смысла его творчества в одном из наиболее важных для данного автора контекстов.
Ключевые слова: Пелевин; «Запись о поиске ветра»; Лао-цзы; «Дао дэ цзин».
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12081
И. В. Семенова
«Русский культурный архетип» (концепция авторского спецкурса для иностранных студентов)
Статья написана в контексте проблематики обучения иностранных студентов и формирования у них межкультурной коммуникативной компетенции. В качестве средства формирования межкультурной компетенции иностранных студентов предлагается учебный спецкурс, который базируется на видеосюжетах русских сказок и легенд и на устойчивых выражениях русского народа, репрезентирующих базовые ценности и нравственные каноны русской культуры. Тематика и методический контент спецкурса ориентированы на развитие страноведческой, языковой и лингвистической компетенций обучаемых. Автор представляет структуру спецкурса, учебный материал, используемый на занятиях, систему работы с данным материалом и некоторые результаты апробации учебного материала. Спецкурс рекомендован иностранным студентам и стажерам с уровнем владения языком B1 и B2.
Ключевые слова: языковое образование; межкультурная коммуникативная компетенция; русский культурный архетип; фразеологизмы; паремии и кинематографические тексты как единицы обучения.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12088
Лю Инь, Е. В. Полищук
К вопросу о методике преподавания модальных глаголов в китайской аудитории (на материале глаголов «мочь» и «смочь»)
В статье рассматриваются существенные проблемы, возникающие у китайских учащихся при изучении модальных глаголов «мочь» и «смочь». Представлены следующие аспекты: модальные глаголы «мочь» и «смочь» при выражении настоящего, будущего и прошедшего времени; употребление отрицательной частицы «не» после модальных глаголов; употребление двойного отрицания в сочетании с модальными глаголами.
Ключевые слова: китайскиe учащиeся; модальные глаголы «мочь» и «смочь»; выражение настоящего, будущего и прошедшего времени; отрицательная частица «не»; двойное отрицание.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12094
Палахан Наттаноп
Журнал «Советский Союз» как способ дистанционного изучения русского языка в Таиланде периода холодной войны
В статье рассматривается опыт дистанционного обучения русскому языку в Таиланде через тайскую версию журнала «Советский Союз», в котором была организована колонка «Изучайте русский язык самостоятельно», просуществовавшая с 1987 по 1989 гг. Примечательно, что это был единственный доступный способ для тайцев выучить русский язык в период холодной войны.
Ключевые слова: журнал «Советский Союз»; русский язык как иностранный; «холодная война»; Таиланд.
ПРЕДСТАВЛЯЕМ НОВЫЕ КНИГИ. РЕЦЕНЗИИ
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12011
И. А. Мартьянова —
Щукина Д. А. Русская литература ХХI века (фрагмент пространства художественного текста). — СПб.: Лема, 2019. — 158 с.
ХРОНИКА
Международный научный симпозиум
«Русская грамматика: активные процессы в языке и речи»
(Ярославль, 17–19 мая 2019 г.)
Международная встреча русистов в Крыму
Русский фольклор — всеобщее достояние. О Восьмом онлайн-Фестивале дружбы в МГУ
РОССИЯ… НАРОДЫ, ЯЗЫКИ, КУЛЬТУРЫ
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12105
М. Л. Федоров
«Дни Турбиных» и «Как четырнадцатая дивизия в рай шла…»: к возможному диалогу М. А. Булгакова с Демьяном Бедным
Впервые объектом сравнительного анализа становятся «Дни Турбиных» М. А. Булгакова и забытая пьеса Демьяна Бедного «Как четырнадцатая дивизия в рай шла…». Оба драматурга по заказу театров переделывают свои ранние произведения (Булгаков — роман, Демьян Бедный — стихотворную повесть) в пьесы. В статье (в том числе и на неизвестных архивных материалах из фонда Демьяна Бедного в ОР ИМЛИ) восстанавливается история создания этих произведений, анализируются не только общие мотивы обеих пьес, но и их сквозные образы (например, апостола Петра как привратника рая).
Ключевые слова: Булгаков; Демьян Бедный; театр; Дни Турбиных; Как четырнадцатая дивизия в рай шла..; апостол Петр; архив.
DOI: 10.24411/1811-1629-2019-12110
Т. Б. Авлова
Интервью с актером как учебный текст на занятиях по русскому языку
В статье представлен дискурсивный анализ текстов — интервью с современными артистами театра и кино. Объединенные в дискурсивную формацию, они позволяют выявить свою информативную проблемно-тематическую направленность, которая достаточно специфицирована в разные возрастные периоды персонажей. Указанные обстоятельства определяют отбор языковых средств выражения, оставляя возможности субъективного варьирования в употреблении. Как информационная структура, так и языковые средства выражения в методическом осмыслении рассматриваются как база пособий для творческих вузов по русскому языку как иностранному и культуре речи для носителей русского языка.
Ключевые слова: дискурсивная формация; дискурсивный анализ; информационная структура текста; субъективизация представления базовых категорий.
«…Волкову, Волкову, Волкову всем мы обязаны!»
См. также в: