Мир русского слова. 2022. № 1

ЛИНГВИСТИКА

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-4-11
Б.Ю. Норман
Лексический повтор и демонстрация падежной парадигмы в художественном тексте

Анализируется повтор существительного в одной и той же или в разных падежных формах в рамках одного предложения (По Смоленской дороге столбы, столбы, столбы…; Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе…). Основным источником материала служат произведения русской художественной литературы; выборка составляет несколько десятков примеров. На фоне непроизвольного повторения лексемы, встречающегося в спонтанной речи, выделяются случаи преднамеренной редупликации, обусловленные важностью темы или связанные с выражением функции Magn (количественное, качественное, пространственное или временное усиление). Центральным объектом внимания статьи оказываются случаи использования писателем или поэтом полного или частичного набора форм слова (то есть его парадигмы). Эти формы выстраиваются в тексте в сочинительный ряд, а последовательность их соответствует той, которая принята в российской грамматической традиции. Особой популярностью пользуется данный приём в поэзии, что свидетельствует о его эстетической ценности. С теоретической же точки зрения перед нами факты вторжения в синтагматический по своей природе текст иного – парадигматического – измерения. Предложено психологическое и семиотическое объяснение данного феномена. Такой перечень словоформ указывает перспективы грамматического развёртывания текста как пунктир из опорных единиц, которые могут быть использованы в будущих высказываниях. Показано, что условная последовательность словоформ, принятая в грамматике, реализуется в виде сочинительного ряда независимо от степени коммуникативной востребованности форм падежа и от профиля конкретного слова.
Ключевые слова: повтор, функция, падеж, существительное, парадигма, художественный текст.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-12-20
Е. М. Маркова
Лингводидактическое значение образной основы номинации в славянской аудитории

В статье рассматривается внутренняя форма слова в лингводидактической функции. Цель статьи – выявление особой роли внутренней формы слов в родственной, славянской, аудитории. Внутренняя форма, формируемая одним из признаков номинируемого предмета, представляет собой образную основу номинации. Развивая данный тезис, автор доказывает, что образная основа слова не только вербализует результат когнитивной деятельности человека и выступает экспликатором лингвокультурной информации, но осуществляет мнемическую связь между номинантом и номинируемым объектом. Лингводидактическое значение образной основы номинации в том, что она помогает запоминанию слов при изучении иностранного языка и припоминанию, воспроизведению их в процессе речевой деятельности. Используя сравнительно-сопоставительный метод (сопоставление русского, чешского, словацкого языков), методы семного, компонентного, словообразовательного, этимологического анализа, автор демонстрирует лингводидактический потенциал внутренней формы (признаковой основы) лексических единиц в славянской аудитории. Делается вывод, что даже не мотивированные с точки зрения носителей русского языка слова, оказываются мотивированными с точки зрения носителей других славянских языков в силу сохранности в них общеславянских корней, вербализующих образную основу. Предложенная автором группировка лексики: 1) по общности мотивировочного признака в изучаемом языке; 2) по общности-различию признака номинации в родном и изучаемом языках – послужит каркасом новой образной картины мира изучаемого русского языка. Результаты исследования и выводы автора могут быть использованы при написании учебников русского языка для славян, в практике его преподавания в славянской и неславянской аудитории.
Ключевые слова: образ номинации; мотивировочный признак; внутренняя форма слова; лингводидактика; славянские языки.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-21-30
И.А. Соколова
Новации в структуре и семантике заголовков в современных медийных текстах и механизмы их реализации

В статье представлены ведущие тенденции, характерные для языка современных СМИ, значительная часть которых находит отражение в авторских заголовках и в заголовочных комплексах средствами фразеологизированных конструкций (ФК). ФК обладают способностью функционировать как единое целое. Приводится классификация ФК, основанием для которой послужили критерии отсутствия или наличия преобразований в их семантике, лексическом составе, грамматической форме, фонетическом и / или графическом облике. Дается определение понятия механизмов языка (МЯ), в числе которых: 1) лексический механизм, связанный с преобразованием семантики языковых единиц; 2) грамматический механизм, определяющий изменение словообразовательных, морфологических и синтаксических характеристик языковых единиц в составе ФК; 3) фонетический механизм, определяющий функционирование в речи звуковой стороны лексемы / целостной ФК. Действия авторов публикаций, направленные на преобразование лексико-семантических, словообразовательных, формообразующих характеристик ФК в коммуникативных целях, приводят к актуализации новых типов заголовков в современных газетно-публицистических текстах. Задачи данной статьи состоят в том, чтобы проанализировать характер преобразований ФК с применением того или иного механизма языка, выявить языковые приемы, которые ответственны за структурно-семантические изменения исконной языковой единицы. Большой языковой материал, привлечённый к исследованию, показывает, что в числе способов преобразования ФК выделяются такие процессы переосмысления семантики исконных лексем, как сужение («выпрямление»), расширение семантики и «семантическое мультиплицирование», для которого характерно взаимодействие нескольких смыслов в рамках заголовка и подзаголовка; а также преобразования лексического состава ФК, связанные с изменением морфологических, словообразовательных и / или синтаксических характеристик лексем, с подбором разнозначных лексем, созвучных с исконными, в образовании которых решающую роль играет фонетический механизм и т.д. Наблюдения позволяют сделать обоснованные выводы о разнонаправленном характере языковых процессов в наименовании заголовков: позитивной направленности – при переосмыслении семантики языковых единиц, негативной – при немотивированном нарушении стилистических норм литературного языка.
Ключевые слова: заголовок, подзаголовок, заголовочный комплекс газетно-публицистического текста, фразеологизированные конструкции; механизмы языка – лексический, грамматический, фонетический; лексические способы преобразовании ФК – переосмысление, сужение, «выпрямление», «семантическое мультиплицирование»; изменение лексического состава ФК: элиминация / вставка словообразовательных элементов, расчленение лексемы; подбор лексем по созвучию.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-31-40
В.И. Теркулов
Сложносокращённые слова: новые параметры выделения и описания

В статье рассматриваются теоретические положения, определившие новые параметры выделения и описания сложносокращённых слов в процессе составления Толкового словаря сложносокращённых слов русского языка. В качестве материала выступают аббревиатуры, входящие в картотеку данного словаря. В работе разграничиваются понятия «универбализация», «универбация», «компрессия» и «конденсация». Автор определяет идиоматизацию словосочетания как основную причину универбализации, ведущую к образованию в том числе аббревиатур. Предложено введение в научный обиход понятий «квазиунивербализация» – создание слов по моделям конечной структуры универбатов, и «псевдоунивербализация» – развёртывание вторичных словосочетаний на базе слов. В статье дано описание категории «формально-ономасиологический тип словообразования», основывающейся на совмещении средств, механизмов и мотивационных оснований деривации. Определяются формально-ономасиологические типы аббревиатур: инициальные аббревиатуры, возникающие в результате сокращения слов производящего словосочетания до первых букв или звуков, сложносокращённые апеллятивы, создаваемые путём замещения или имитации замещения какого-либо слова абброконструктом, и сложносокращённые онимы, конструируемые при помощи абброконструктов. Автор разграничивает диахронные аббревиатуры, возникшие на базе словосочетаний и противопоставляющиеся квазиаббревиатурам, и синхронные аббревиатуры, то есть слова, имеющие на синхронном срезе языка дескриптивные эквиваленты, а значит, трактующиеся как аббревиатуры независимо от того, возникли ли они на базе словосочетания или слова. В исследовании описывается понятие «дешифровальный стимул» – стереотип дешифровки абброконструкта, который формирует дешифровальную полисемию аббревиатуры, реализующуюся в гнезде её эквивалентности. В заключении приводится пример словарной статьи составляемого словаря.
В статье рассматриваются теоретические положения, определившие новые параметры выделения и описания сложносокращённых слов в процессе составления Толкового словаря сложносокращённых слов русского языка. В качестве материала выступают аббревиатуры, входящие в картотеку данного словаря. В работе разграничиваются понятия «универбализация», «универбация», «компрессия» и «конденсация». Автор определяет идиоматизацию словосочетания как основную причину универбализации, ведущую к образованию в том числе аббревиатур. Предложено введение в научный обиход понятий «квазиунивербализация» – создание слов по моделям конечной структуры универбатов, и «псевдоунивербализация» – развёртывание вторичных словосочетаний на базе слов. В статье дано описание категории «формально-ономасиологический тип словообразования», основывающейся на совмещении средств, механизмов и мотивационных оснований деривации. Определяются формально-ономасиологические типы аббревиатур: инициальные аббревиатуры, возникающие в результате сокращения слов производящего словосочетания до первых букв или звуков, сложносокращённые апеллятивы, создаваемые путём замещения или имитации замещения какого-либо слова абброконструктом, и сложносокращённые онимы, конструируемые при помощи абброконструктов. Автор разграничивает диахронные аббревиатуры, возникшие на базе словосочетаний и противопоставляющиеся квазиаббревиатурам, и синхронные аббревиатуры, то есть слова, имеющие на синхронном срезе языка дескриптивные эквиваленты, а значит, трактующиеся как аббревиатуры независимо от того, возникли ли они на базе словосочетания или слова. В исследовании описывается понятие «дешифровальный стимул» – стереотип дешифровки абброконструкта, который формирует дешифровальную полисемию аббревиатуры, реализующуюся в гнезде её эквивалентности. В заключении приводится пример словарной статьи составляемого словаря.
Ключевые слова: сложносокращённое слово, аббревиатура, абброконструкт, дешифровальный стимул, синхронная аббревиация, диахронная аббревиация. : сложносокращённое слово, аббревиатура, абброконструкт, дешифровальный стимул, синхронная аббревиация, диахронная аббревиация.

ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-41-47
Ван Мэйянь, Н. П. Пинежанинова
Языковое воплощение оценочной аномалии в потоке сознания персонажа (на материале романа В. В. Набокова «Отчаяние»)

Статья посвящена прагмасемантическому анализу аксиологической аномалии в потоке сознания персонажа, её языкового воплощения и оценочной интерпретации в художественном тексте. Поток сознания как пассивный вид монологической речи персонажа служит непосредственным переводом его мышления и ассоциативных образов на словесный язык. В метаромане В. В. Набокова «Отчаяние» изображение потока сознания демонстрирует саморефлексию персонажа-писателя об актуальных для него ценностях и дает представление о трансформации картины мира, реконструируемой им в собственном романе. Смещение ценностей, фиксируемое оценочной аномалией, становится важным характерологическим элементом художественного образа персонажа-писателя. В потоке сознания персонажа обнаружены противоречивые или тавтологические оценочные предпочтения по следующим параметрам отклонения от аксиологических норм: интеллектуальная / чувственная деятельность сознания; априорность / апостериорность суждения; возможность / невозможность сосуществования альтернативы; позитивность / негативность ценностного выбора; вариативность / стандартность аксиологической нормы; диахронность / синхронность функционирования оценок; престижность / непрестижность ценностей индивида и социума. Аксиологическая аномалия потока сознания персонажа проявляется в субъектно-объектных, интуитивно-логических, причинно-следственных, пространственно-временных, дихронносинхронных, параллельно-альтернативных отношениях и выражается отрицательной лексической семантикой, специфическими грамматическими и синтаксическими конструкциями. В романе В. В. Набокова «Отчаяние» аксиологические оппозиции свой / чужой, индивидуальный / общественный, аномальный / нормативный в мышлении главного персонажа Германа порождают его сознательный приоритет собственно-индивидуальных аномальных ценностей над общественно-коллективными ценностными стереотипами. В языковой идентификации собственной двойственной монологической личности — преступника и писателя — персонаж в потоке сознания рационализирует аномальные моменты своего мышления о реальном событии и художественном сюжете, обращая небывалое в былое, ирреальное в реальное, необычное в обыденное, аномалию в норму.
Ключевые слова: поток сознания персонажа, словесный перевод мышления, аксиологическая аномалия, языковое воплощение, оценочная интерпретация, монологическая личность, художественный текст.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-48-54
Л.Г. Дорофеева, А.В. Харитонова
Трансформация агиографической традиции в повести Л. Улицкой «Сонечка»

В статье рассматривается повесть Л. Улицкой «Сонечка» в контексте агиографической традиции. Авторы статьи полемизируют с устоявшейся в современной критике точкой зрения на главную героиню повести – Сонечку – как воплощение типа праведницы и подвижницы, что помещает этот образ в контекст древнерусской агиографии и национальной культурной традиции. Анализ выявленных авторских обращений и аллюзий к житийным текстам на мотивном уровне и агиографической топики приводит к выводу о том, что агиографический канон используется в качестве конструкта, позволяющего автору выстроить особую архитектонику образа, внешне опирающуюся на традицию, но внутренне противоположную ей. Житийные и иконографические формы в контексте повести Улицкой обретают иное, противоположное содержание. Смирение как главное качество древнерусских святых и идеальных героев русской литературной классики в образе главной героини повести лишается основного признака – свободы выбора и ответственности за него. Следовательно, не действует и принцип синергийности, определяющий модель проведения смиренного героя в христианском его понимании. Антропология образа Сонечки определяется принципиально иной по отношению к житийному образу иерархией. В ней нет духовного измерения, мотивировка её поведения находится в душевно-плотской области. Это подтверждается антропологическим анализом второго женского образа – её дочери Тани, живущей по закону свободы плоти, что полностью разрушает агиографический топос целомудрия, заявленный автором внешней характеристикой героини. Образ Сонечки получает в дочери логическое завершение, происходит своего рода его «удвоение». Таким образом, агиографическая традиция в повести «Сонечка» подвергается значительной авторской модификации в аксиологической части, что позволяет говорить о непричастности образа Сонечки к образам житийных праведниц на идейно-содержательном уровне и свидетельствует о радикальной трансформации национального культурного кода.
Ключевые слова: Современная русская проза, агиографическая традиция, рецепция житийных текстов, Л. Улицкая.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-55-64
А. А. Брыкова
Метаязыковые приёмы в детской поэзии Д. Хармса: эстетическая и лингвистическая значимость

В статье исследуются метаязыковые приёмы в детской поэзии Д. Хармса. Использование методов лексического, семантического и синтаксического анализа позволяет показать, что приёмы в детской поэзии автора обнаруживают много общего с приёмами его «взрослых» текстов и эстетикой ОБЭРИУ, пропагандировавшей конкретный мир, предмет и слово, взятое само по себе. Помимо традиционных каламбуров, построенных на омонимии и омофонии, в текстах Д. Хармса появляются приёмы, предполагающие нарушения закона цельнооформленности слова и закона конвенциальности языкового знака, которому приписывается способность размывать границу между реальным и ирреальным (игровым) пространством. Обнаруживаются также случаи перераспределения сем внутри лексического значения слова и случаи почти полной десемантизации, которые расширяют синтагматические и прагматические возможности слова (что приводит к нарушению лексической сочетаемости и созданию ситуаций референциальной неопределённости). Это, в свою очередь, обнаруживает много общего с онтолингвистикой — ранними этапами освоения языка ребёнком, для которого также характерны ситуативность и сверхгенерализация, или случаи сдвинутой референции, приводящие к размыванию границ лексического значения слова. Помещённые в ситуацию поэтической речи, эти метаязыковые приёмы позволяю по-другому посмотреть на эстетику абсурда, который в случае детской литературы следует, видимо, трактовать не как экзистенциальную категорию, а как приём, в основе которого лежит остранение. Одновременно с этим подобные приёмы обладают и гносеологическим эффектом, так как позволяют читателю-ребёнку понять законы языка, осмыслить границы своей языковой свободы. Ключевые слова: детская поэзия; Д. Хармс; абсурд; метаязыковые приёмы; онтолингвистика; десемантизация; сверхгенерализация.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-65-72
А. А. Злобин
Концепт БОЛЕЗНЬ в языковой картине мира А. И. Солженицына (на примере повести «Раковый корпус»)

Цель данной статьи – проанализировать смысловой потенциал концепта БОЛЕЗНЬ в знаковой повести Александра Исаевича Солженицына «Раковый корпус». Методом сплошной выборки были отобраны контексты, наиболее ярко иллюстрирующие семантику и особенности функционирования языковых единиц, эксплицирующих данный концепт. Эти контексты подвергаются когнитивно-семантическому анализу; также в работе используются общенаучные методы описания и классификации языковых явлений и единиц; метод количественной обработки языковых данных (статистический метод). В основу исследования положен метод концептуального анализа, благодаря которому выделилось смысловое ядро концепта (лексемы: болезнь, рак, опухоль и их дериваты), приядерная (лексемы: лимфоузлы, метастазы, меланобластома) и периферийная зоны (лексемы: лечение, операция, диагностика, инъекция, выздоровление, исцеление и др.). Именно метод концептуального анализа позволил констатировать, что в семантической структуре концепта БОЛЕЗНЬ совмещаются два смысловых центра: тяжёлая онкологическая болезнь и крайне болезненное состояние общества, поражённого тоталитарным режимом. Важную роль в работе играет сопоставительный метод, который позволяет сделать вывод об автосемантии одних лексем и о наличии атрибутивных распространителей у других, об особенностях координации предикативного сочетания слов (например, опухоль укусила), о лексической омонимии некоторых существительных. Для выявления образных составляющих концепта БОЛЕЗНЬ широко применялись методы контекстуального и дискурсивного анализа, которые позволили обнаружить интертекстуальные связи, определить систему образов, выявить нравственно-философскую проблематику повести, связанную с политической ситуацией в СССР в 50-е годы XX века и общественной позицией писателя.
Ключевые слова: концепт, ядерно-периферийная организация, семантика, лексический дериват, текстовая репрезентация, А. И. Солженицын.

МЕТОДИКА

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-73-81
Л.В. Московкин
Деятельность кафедр русского языка как иностранного в Ленинградском / Санкт-Петербургском университете (к 300-летию СПБГУ)

Статья посвящена анализу деятельности кафедр русского языка как иностранного СПбГУ с 1945 г. по настоящее время. Исходной позицией автора является рассмотрение истории этих кафедр в педагогическом и социальном контекстах. Их история выступает, с одной стороны, как часть истории преподавания русского языка как иностранного в России, с другой стороны, как феномен, во многом обусловленный социально-политической обстановкой в нашей стране и в мире. Цель данной работы – собрать из разных источников и последовательно изложить сведения о деятельности кафедр русского языка как иностранного Ленинградского / Санкт-Петербургского университета с 1945 г. по настоящее время. Материалом исследования являются как письменные источники, включая научные публикации, учебники и учебные пособия, так и воспоминания старейших преподавателей этих кафедр. Методы исследования: описание, анализ и синтез полученных данных. Собранные в ходе исследования сведения свидетельствуют о том, что история кафедр русского языка как иностранного Ленинградского / Санкт-Петербургского государственного университета тесно связана с историей преподавания русского языка как иностранного в нашей стране. В ней можно выделить три этапа, во многом обусловленных социальным контекстом. Этап деятельности общеуниверситетской кафедры русского языка для нерусских, в дальнейшем преобразованной в кафедру русского языка для иностранцев, осуществлялся в период 1940-1960-х гг., в период восстановления СССР после Великой Отечественной войны. Этап деятельности факультета русского языка как иностранного был связан с временем наивысшего социально-экономического развития СССР. Этап деятельности кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания и кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов во многом был обусловлен тенденциями развития образования последних тридцати лет, таких как интерес к тестированию как форме контроля или внедрение онлайн-обучения. Именно в этот период деятельность кафедр русского языка как иностранного в СПбГУ была наиболее продуктивной.
Ключевые слова: русский язык как иностранный, кафедра русского языка, учебники русского языка, Санкт-Петербургский государственный университет.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-82-90
Д. Л. Давидян
Особенности «позиционного» акцента носителей португальского языка в области произношения русских переднеязычных согласных: лингводидактический аспект

Статья посвящена проблеме создания курсов русской звучащей речи для носителей португальского языка. Как известно, португальский язык является родным не только для жителей Португалии: на нем говорят во многих странах мира. В каждой португалоязычной стране функционирует свой вариант португальского языка. Все эти варианты имеют множество различий, и большинство различий наблюдаются в области фонетики. В связи с этим в интерферированной русской речи учащихся из Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика и других португалоязычных стран нередко фиксируются неодинаковые фонетические отклонения. Наиболее яркая разница между акцентами португальцев, бразильцев и португалоговорящих африканцев обусловлена несовпадением закономерностей функционирования звуковых единиц в разных вариантах португальского языка. По этой причине в ходе создания курса русской практической фонетики для португалоговорящих учащихся необходимо учитывать позиционные закономерности фонетической системы каждого из вариантов португальского языка. В статье проанализированы основные отклонения в русской речи португалоговорящих учащихся в области произношения переднеязычных согласных, вызванные переносом позиционных закономерностей фонетических систем разных вариантов португальского языка на русский. На основе проведённого анализа разработан фонетический курс, который может быть использован в работе с португальцами, бразильцами и португалоговорящими африканцами. Курс включает как материалы, адресованные всем носителям португальского языка, так и материалы, актуальные только для определённого контингента учащихся: для португальцев, для бразильцев или для португалоговорящих африканцев. В статье фрагментарно представлены учебные материалы созданного фонетического курса.
Ключевые слова: практическая фонетика, произношение, иностранный акцент, переднеязычные согласные, закономерность, позиционный.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-91-99
С. С. Аду
Аутентичный юридический текст на занятиях по русскому языку как иностранному на предвузовском этапе обучения

На предвузовском этапе изучения русского языка как иностранного, помимо общего владения, предполагается изучение отдельного аспекта – языка будущей специальности. Используя учебные материалы в зависимости от профиля обучения, преподаватель реализует принцип коммуникативной направленности, а именно строит работу с учётом интересов слушателей на коммуникативно значимом для них материале. В связи с этим целесообразно вводить аутентичные материалы по языку специальности в процесс обучения русскому языку как иностранному уже на подготовительном факультете (отделении). Проблема использования аутентичных текстов на уроках иностранного языка, в т.ч. русского языка как иностранного, на уровнях владения А1-А2, имеет своих сторонников и противников. В настоящей статье путём анализа лексико-грамматических структурно-смысловых блоков обосновывается не только возможность, но и необходимость включения в процесс обучения оригинальных текстов на уроках по языку специальности (юридический профиль). Автор приводит пример работы с текстом Конституции РФ на занятии по русскому языку как иностранному в группах будущих юристов, проходящих обучение на подготовительном факультете. Читая статьи Конституции Российской Федерации в части «Права и свободы человека и гражданина», анализируя их, обучающиеся не только знакомятся с языком текста официального документа – главного закона страны, но и рассуждают о правах человека, значит, готовятся к обсуждению правовых проблем на русском языке. Данная работа направлена на формирование коммуникативной компетенции в учебно-профессиональной и учебно-научной сферах деятельности на русском языке будущих юристов.
Ключевые слова: аутентичный текст, русский язык как иностранный, коммуникативная компетенция, предвузовский этап, учебно-профессиональная сфера деятельности, язык специальности, юридический профиль, права человека, Конституция РФ.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-100-108
О. Е. Дроздова
Создание межпредметного терминологического школьного ресурса как научно-методическая проблема

В статье обоснованы и представлены основные характеристики электронного ресурса, который поможет школьникам осваивать терминологию разных предметных областей как обозначение специальных понятий и как слов русского языка в целом. Автором сделан обзор изданных терминологических словарей для школьников. Обосновывается утверждение, что что комплексный школьный терминологический словарь, который может помочь школьникам усваивать терминологию разных предметов, осознавать соотношение значений термина в разных областях обучения и специфику бытового употребления того же слова, должен содержать не только энциклопедическую, но и лингвистическую информацию: справку о происхождении термина и сведения о том, как словотермин, если оно используется в другом значении как общеупотребительное слово, ведёт себя в литературном русском языке. Целью статьи является описание начального этапа создания терминологического ресурса, соответствующего таким требованиям и получившего рабочее название Единая электронная терминологическая база школьных предметов. Теоретической базой для ее разработки стала концепция метапредметного обучения русскому языку в школе. Был также учтён опыт создания метапредметного толкового словаря русского языка для школьников. Описаны проблемы, выявленные на первом этапе разработки нового терминологического ресурса. Главным продуктом начального этапа работы стали практические рекомендации по формированию структуры и отбору содержания «большой словарной статьи». Отдельно даны рекомендации по описанию предметного понятия и общенаучного (межпредметного) понятия. На основании проведённого исследования сделаны выводы о том, что учёт методических принципов, положенный в основу разработки Единой электронной терминологической базы школьных предметов, позволит использовать её в качестве инструмента как школьниками, так и учителями разных предметов. Для учителей Единая электронная терминологическая база школьных предметов станет источником материала для разных форм работы с учебником, составления различного рода заданий (объяснения нового материала и его закрепления, проведения олимпиад и т. д.) Терминологический ресурс, построенный на основе указанных принципов, может быть полезен также авторам учебников разных предметов.
Ключевые слова: терминологический ресурс, электронный формат, метапредметное обучение, определение терминов, толковый словарь общего типа.

ХРОНИКА

Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «XX Масловские чтения: филология и филологическое образование в региональном аспекте»

РЕЦЕНЗИИ

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-109-111
В.Н. Денисенко
Абрамов В. П. Русский язык: «горячие точки» и «зоны безопасности»: сборник статей, докладов, интервью

ЯЗЫК И КУЛЬТ УРА

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-112-120
Г. Е. Жондорова, С. М. Петрова
Становление высшего филологического образования в области русского языка в республике (Саха) Якутия

В статье даётся анализ развития филологического образования в высшей школе Республики Саха (Якутия), начиная с 1935 года до нашего времени. Исследуются традиции и современное состояние филологического образования в регионе. Изучаются особенности функционирования разных аспектов русского языка в Якутии, в частности, на примере русского языка потомков новгородских поморов, проживающих в Якутии; прослеживаются русско-якутские литературные связи; проводится сопоставительное изучение русского и якутского языков в рамках традиций якутской научно-методической школы преподавания русского языка и литературы в школах Республики Саха (Якутия); показаны основные направления учебной, научно-исследовательской деятельности факультета в плане создания новых программ бакалавриата, междисциплинарных магистерских программ; анализируется роль школы национальной журналистики, её влияние на развитие средств массовой информации России и Республики Саха (Якутия). Даётся анализ международной деятельности филологического факультета, связанной с функционированием кафедры русского языка как иностранного. Показаны различные виды деятельности кафедры РКИ: создание семиотической карты Республики Саха(Якутия) для активизации познавательных интересов к русскому языку иностранных обучающихся из Африки, Ближнего Востока, стран АТР; открытие бакалавриата по РКИ; реализация программы двойного дипломирования СВФУ с Хэйлунцзянским восточным университетом(г. Харбин, КНР); разработка междисциплинарной магистерской программы «Большой русский язык», совместно с Финансово-экономическим институтом и юридическим факультетом; открытие Центров русского языка, литературы, культуры СВФУ в китайских вузах. Ключевые слова: филологическое образование, Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова, многоликий русский язык в Якутии, якутская научно-методическая школа по русскому языку и литературе, международная деятельность ФЛФ, русский язык как иностранный, программа двойного дипломирования, междисциплинарные связи.

См. также в:

LINGUISTICS

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-4-11
Boris Ju. Norman
Lexical Repetition and Showing of the Case Paradigm in a Literary Text

The article analyzes the repetition of a noun in the same or in different case forms within the same sentence (like in the examples “Po Smolenskoj doroge stolby, stolby, stolby…”; “Sud’ba, sud’by, sud’be, sud’boyu, o sud’be…”). The main source of material is the works of Russian fiction; the database consists of several dozen examples. Against the background of the involuntary repetition of a lexeme that occurs in spontaneous speech, cases of deliberate reduplication are distinguished, due to the importance of the topic or associated with the expression of the “Magn” function (quantitative, qualitative, spatial or temporal amplification). The central object of attention of the article is the use of a complete or partial set of word forms (that is, its paradigm) by a writer or poet. These forms line up in the text in a compositional series, and their sequence corresponds to that adopted in the Russian grammatical tradition. This technique is especially popular in poetry, which indicates its aesthetic value. From a theoretical point of view, these are the facts of intrusion of paradigmatic dimension into a text that is syntagmatic by its nature. The author proposes a psychological and semiotic explanation of this phenomenon. Such a list of word forms indicates the prospects for grammatical development of the text as a dotted line of reference units that can be used in future utterances. The author has shown that the conditional sequence of word forms adopted in grammar is realized in the form of a composing series, regardless of the degree of communicative demand for case forms and the profile of a concrete word.
Keywords: repetition, function, case, noun, paradigm, literary text.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-12-20
Elena M. Markova
Linguodidactical Value of the Image of Nomination in the Slavic Audience

The article deals with the internal form of a word in the linguodidactic function. The purpose of the article is to identify the special role of the internal form of words in a related Slavic audience. The internal form, formed by one of the signs of the nominated object, is the figurative basis of the nomination. Developing this thesis, the author proves that the figurative basis of the word not only verbalizes the result of a person’s cognitive activity and acts as an explicator of linguocultural information, but realizes a mnemonic connection between the nominant and the nominated object. The linguodidactic value of the figurative basis of the nomination is that it helps to memorize words when learning a foreign language and to recall and reproduce them in the process of speech activity. Using the comparative method (comparison of the Russian, Czech, Slovak languages), methods of Semantic analysis, component analysis, derivational analysis, etymological analysis, the author demonstrates the linguodidactic potential of the internal form (sign basis) of lexical units in the Slavic audience. It is concluded that even words that are not motivated from the point of view of native speakers of the Russian language are motivated from the point of view of speakers of other Slavic languages due to the preservation of common Slavic roots in them, verbalizing the fi gurative basis. The grouping of vocabulary proposed by the author: 1) according to the generality of the motivational feature in the studied language; 2) by the generality — the diff erence in the feature of the nomination in the native and studied languages — will serve as a frame for a new figurative picture of the world of the studied Russian language. The results of the research and the author’s conclusions can be used in writing textbooks of the Russian language for the Slavs, in the practice of teaching it to Slavic and non-Slavic audiences.
Key words: image of the nomination; motivational feature; internal form of word; linguodidactics; Slavic languages.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-21-30
Irina A. Sokolova
Synopsis. Innovations in Structure and Semantics of Modern Media Headlines and Mechanisms for their Implementation

This paper explores the major trends characterizing the language of modern media. A signifi cant part of them is refl ected in the authors’ individual methods of presenting headlines in headline complexes using stable phrases (SPs / phraseology constructions). SPs are capable of functioning as a single whole. The author develops a classifi cation of SPs using as criteria either absence or presence of any changes in their semantics, vocabulary, grammatical form, phonetic and/or graphic representation. The author identifi es themechanisms of language including: 1) the lexical mechanism associated with the transformation of the linguistic unit semantics; 2) the grammatical mechanism implying changes in the derivational, morphological and syntactic characteristics of language units being part of the SPs; and 3) the phonetic mechanism implying speech functioning of the sound part of the lexical unit / SPs as a whole. By transforming the lexico-semantic, derivational and morphological characteristics of SPs for communicative purposes, the authors of publications initiate activation of new types of headlines in modern opinion journalism as illustrated by newspaper articles. This paper is aimed at analyzing the nature of SPs transformations infl uenced by one or another language mechanism and at revealing linguistic devices responsible for the transformation of the original linguistic unit. The substantial linguistic material used by the author in this study demonstrates that the techniques of SPs transformation include such processes of reinterpreting the semantics of the original lexemes as narrowing (“straightening”), expansion of semantics, and “semantic multiplication” characterized by several interacting senses within the framework of the headline and the crossheading. Other techniques include transformations of the lexical composition of SPs related to changes in the morphological, derivational and/or syntactic characteristics of lexemes, to selection of unlike lexemes consonant with the original ones, etc. These observations make it possible to draw valid conclusions about a multidirectional nature of the linguistic processes in the nomination of headlines. These processes may have either a positive direction, when the semantics of linguistic units is reinterpreted, or a negative one, when the stylistic norms of the literary language are unaccountably violated.
Keywords: headline, crossheading of a newspaper text, headline complex, stable phrases (SPs); mechanisms of language: lexical, grammatical, and phonetic mechanisms; lexical techniques of SPs transformation: reinterpretation, narrowing, “straightening”, “semantic multiplication”; changing of the lexical composition of SPs: elimination / insertion of derivational elements, lexeme segmentation; selection of lexemes by their consonance, etc.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-31-40
Vyacheslav I. Terkulov
Abbreviated Words: New Parameters of Selection and Description

The article deals with the main theoretical statements determined the new parameters of the selection and description of abbreviated words in the process of compiling the Russian compound abbreviations еxplanatory dictionary. The abbreviations included in the dictionary card are analysed. The concepts of «univerbalization», «univerbation», «compression» and «condensation» have been studied there. The author defi nes the word combination idiomatisation as the main cause of univerbalization, leading to the formation of abbreviations. The concept of «quasi-universalization» is suggested. It means word formation based on the models of univerbates fi nal structure; «pseudo-universalization» – the secondary word combination expansion on the basis of words to be proposed. The article presents the description of the category «formal onomasiological type of word formation» that can be explained as the combination of means, instruments and motivational basis of derivation. Abbreviation formal onomasiological types are defi ned in the following way: initial abbreviations, resulting from the words reduction of a derivative word combination to the fi rst letters or sounds, compound abbreviated appellatives, created by replacing or imitating the replacement of a word with an abbroconstruct, and compound abbreviated onyms, constructed by means of abbroconstructs. The description object of the dictionary is complex abbreviated appellatives. The author recognizes diachronic abbreviations originated on the word combination basis and opposed to quasiabbreviations; synchronous abbreviations that have descriptive equivalents in the language synchronous position and they are treated as abbreviations, despite the fact of their origination from a word combination or a word. The study describes the concept of “decoding stimulus” that is an abbreviation decoding stereotype that forms the decoding polysemy of an abbreviation realized in its equivalence nest. In the conclusion the dictionary entry example has been presented.
Key words: abbreviated word, abbreviation, abbroconstruct, decoding stimulus, synchronous abbreviation, diachronic abbreviation.

LANGUAGE AND LITERATURE

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-41-47
Wang Meiyan, Natalia P. Pinezhaninova
The Linguistic Embodiment of Evaluative Anomaly in the Character’s Stream of Consciousness (Based on the Material of V. V. Nabokov’s Novel “Despair”)

The article is devoted to the pragmasemantic analysis of the problem of axiological anomaly in the stream of consciousness of a character, its linguistic embodiment and evaluative interpretation in a literary text. The stream of consciousness as a passive form of a character’s monologue speech serves as a direct translation of his thinking and associative images into verbal language. In V. V. Nabokov’s metanovel “Despair”, the image of the stream of consciousness demonstrates the self-refl ection of the character-narrator about the values that are relevant to him and gives an idea of the transformation of the picture of the world that he reconstructs in his own novel. The shift in values, fixed by the evaluative anomaly, becomes an important characterological element of the artistic image of the characternarrator. In the stream of consciousness, contradictory or tautological evaluative preferences of the character were found according to the parameters of deviation from axiological norms: intellectual / sensory activity of consciousness; the possibility / impossibility of coexistence of an alternative; priori / posteriori judgment; positivity / negativity of value choice; variability / standardness of axiological norm; diachronism / synchronicity of the functioning of assessments; prestige / lack of prestige of the values of the individual and society; consideration / reality; intention / decision. The axiological anomaly of the character’s stream of consciousness manifests itself in subjectobject, intuitive-logical, causal, spatial-temporal, dichronoussynchronous, parallel-alternative relationships and is expressed by negative semantics of vocabulary, constructions, syntactic or textual structure of diff erent ways of linguistic embodiment. In the V. V. Nabokov’s novel “Despair”, axiological oppositions of one’s own and another’s / individual and social / abnormal and normative in the thinking of the main character Herman generates his conscious priority of proper-individual abnormal values over social-collective value stereotypes. In the personal linguistic identifi cation of his own dual monological personality – the criminal and the writer, the character rationalizes the anomalous moments of his thinking about the real event and the literary plot with a stream of consciousness, turning the unprecedented into the happened, the unreal into the real, the unusual into the ordinary, the anomaly into the norm.
Keywords: character’s stream of consciousness, verbal translation of thinking, axiological anomaly, linguistic embodiment, evaluative interpretation, monological personality, literary text.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-48-54
Liudmila G. Dorofeeva, Anna V. Kharitonova
Transformation of Hagiographic Tradition in a Story “Sonechka” by L. Ulitskaya

In the article the story “Sonechka” by L. Ulitskaya is considered to be in a context of hagiographic tradition. The authors of the article debate the entrenched and well-established modern critical point of view of the main story character, Sonechka, as an embodiment type of a righteous female and a woman of faith that stations the heroine in a context of Old East Slavic hagiography and national and cultural tradition. The analysis of identifi ed author’s appeal and allusions to the hagiographic texts at the level of motives and hagiographic topic leads to a conclusion that hagiographic canon is used as a construct making it possible for an author to line up a unique architectonics of a character, externally relying on to the tradition, internally opposing it. Hagiographic and iconographic forms in the context of Ulitskaya story acquire something new, quite opposing content. Humility as the main value of the Old Russian saints and perfect heroes of the Classical Russian literature in the image of the main character of the story is deprived of the vital sign that is the liberty of choice or free will and responsibility for. Therefore the synergy principle doesn’t work, it is meant in identifying behavior patterns of the humble hero in his or her Christian understanding. Anthropology of Sonechka character is determined by the hierarchy that is fundamentally diff erent from the life image. And she doesn’t have any spiritual inner change; motivation for her behavior lies in the soul-carnal area. This has been confi rmed by anthropological analysis of the second or, better to say, another female character, that is her daughter, Tatyana, staying and living with the law principle lying in flesh free life; and this situation completely ruins the hagiographic chastity topos declared by the author’s external characteristics of the heroine. Sonechka character obtains some logical finalization in daughter’s image, so that its gemination outcomes. So, hagiographic tradition in the story “Sonechka” faces the signifi cant author’s modifi cation in axiological part, that allows telling about the innocence of the character, Sonechka, to images of hagiographic righteous women based on the ideological level, and testifi es the radical transformation of the national cultural code.
Keywords: Modern Russian prose, hagiographic tradition, reception of life texts, L.Ulitskaya.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-55-64
Aleksandra A. Brykova
Metalanguage Techniques in D. Kharms’ Poems for Children: Esthetic and Linguistic Significance

The article is discussed some metalanguage techniques of D. Kharms’ poems for children. Lexical, sematic, and syntactic analyses allow to demonstrate that these techniques have a lot in common with Kharms’ techniques of «adults’» poems and the esthetic of OBERIU (the Association for Real Art) which declared the material world, subject, and word. Besides the traditional homonymous and homophonic wordplays, in Kharms’ poems for children there are some distractions of word integrity and conventionality of a language sign which help to make the boundary between the real and the unreal (game) not so obvious. There are also some cases of semantic reallocation (into the meaning of the word) or deconstruction of the meaning changing the syntagmatic and pragmatic characteristics of the word (as a result we have some mistakes of lexical coordination and situations of referential uncertainty). All these techniques can be found in the children’s speech as well — on the early stage of language acquisition with its situativeness and overgeneralization (overextention of the meaning), but in the poetic communication these metalanguage techniques work as markers of absurdity which can be described not as an existential notion but as a method of the distancing. At the same time such techniques can have some gnoseological eff ect, because they let kids understand not only the language rules but also the borders of their own speech freedom.
Keywords: poems for children; D. Kharms; absurd; metalanguage techniques; language acquisition; desemantization; overgeneralization.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-65-72
Andrei A. Zlobin
The Concept Disease in the Language Picture of the World by A. I. Solzhenitsyn (on the Example of the Story «Cancer Ward»)

The purpose of this article is to analyze the meaning potential of the concept DISEASE in the symbolic story of Alexander Isaevich Solzhenitsyn «Cancer Ward». The complete sampling method selected the contexts that best illustrate the semantics and functioning of the language units that organize the concept under study. These contexts are subject to cognitive semantic analysis; general scientifi c methods of describing and classifying linguistic phenomena and units are also used; quantitative treatment of language data (statistical method). The research is based on a method of conceptual analysis that has given a sense nucleus of the concept (leximes: disease, cancer, tumor and derivatives thereof), a prenuclear nucleus (leximes: lymph nodes, metastases, melanoblastoma) and peripheral zones (leximеs: treatment, surgery, diagnosis, injection, recovery, healing, etc.). It was the method of conceptual analysis that made it possible to state that the semantic structure of the concept DISEASE combines two centres of meaning: a severe oncological disease and an extremely painful state of society aff ected by the totalitarian regime. The comparative method plays an important role in the work, which leads to the conclusion of autosemantism of one lexicon and the presence of attribute propagators in others, the features of coordination of the predicate combination of words (e.g., tumor bite) about the lexical homonymity of certain nouns. The methods of contextual and discursive analysis have been widely used to identify the constituents of the concept DISEASE, which have made it possible to detect intertextual relationships, to define patterns, to identify moral and philosophical problems of the story, related to the political situation in the USSR in the 1950s and the public position of the writer.
Keywords: concept, nuclear peripheral organization, semantics, lexical derivative, textual representation, A. I. Solzhenitsyn.

METHODOLOGY

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-73-81
Leonid V. Moskovkin
Activities of the Departments of Russian as a Foreign Language at Leningrad / St. Petersburg University (to the 300th Anniversary of St. Petersburg State University)

The article deals with the analysis of the activities of departments of Russian as a foreign language at St. Petersburg State University from 1945 to the present. The author’s starting point is to consider the history of these departments in pedagogical and social contexts. Their history appears, on the one hand, as a part of the history of teaching Russian as a foreign language in Russia, on the other hand, as a phenomenon largely due to the socio-political situation in our country and in the world. The purpose of this article is to collect from various sources and consistently present information about the activities of the departments of Russian as a foreign language at Leningrad / St. Petersburg University from 1945 to the present. The material of the research is both written sources, including scientifi c publications, textbooks and teaching aids, and the memoirs of the oldest teachers of these departments. Research methods are the following: description, analysis and synthesis of the data obtained. The information collected in the course of the study indicates that the history of the departments of Russian as a foreign language at Leningrad / St. Petersburg State University is closely related to the history of teaching Russian as a foreign language in our country. It can be divided into three stages, largely due to the social context. The stage of activity of the university-wide department of the Russian language for non-Russians, later transformed into the department of the Russian language for foreigners, was carried out during the 1940-1960s, during the period of the USSR’s restoration aft er the Great Patriotic War. The stage of activity of the Faculty of Russian as a Foreign Language was associated with the time of the highest socio-economic development of the USSR. The activity of the Department of Russian as a Foreign Language and Theory of its Teaching and of the Department of the Russian Language for Humanitarian and Natural Faculties was largely driven by trends in the development of education over the past thirty years, such as interest in testing as a form of control or the introduction of online learning. It was during this period that the activities of the departments of Russian as a foreign language at St. Petersburg State University were most productive.
Key words: Russian as a foreign language, Russian language department, Russian language textbooks, St. Petersburg State University.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-82-90
Diana L. Davidian
“Positional” Accent Features of Native Portuguese Speakers in Pronunciation of Russian Coronal Consonants: Linguodidactic Aspect

The article deals with the problems of working out of Russian pronunciation courses for Portuguese native speakers. As everyone knows, Portuguese is not only native to the inhabitants of Portugal: it is spoken in many countries around the world. Each Portuguese-speaking country has its own variant of the Portuguese language. All these variants have many diff erences, and most of them are observed in phonetics. In this regard, Portuguese-speaking students from diff erent countries oft en have diff erent phonetic deviations in Russian speech.
The most striking difference between the accents of Portuguese speaking students from diff erent countries is due to the discrepancy between the phonetic patterns in diff erent variants of the Portuguese language. For this reason, during the creation of Russian practical phonetic course for Portuguese-speaking students, it is necessary to take into account the positional patterns of phonetic system of each variant of the Portuguese language. The article analyzes the main deviations in the pronunciation of Russian coronal consonants in the speech of Portuguese-speaking students, caused by the transfer of positional patterns of different variants of the Portuguese language into Russian language. Based on the analysis, a phonetic course was developed that can be used to teach Portuguese, Brazilians and Portuguese-speaking Africans. The course includes materials that are addressed to all native Portuguese speakers and materials that are relevant only to one student contingent: for the Portuguese, for Brazilians or for Portuguesespeaking Africans. The article presents some teaching materials of the created phonetic course.
Key words: practical phonetics, pronunciation, foreign accent, coronal, consonants, pattern, positional.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-91-99
Svetlana S. Adu
Authentic Legal Text In Russian As A Foreign Language Classes at the Pre-University Stage of Training

At the pre-university stage of studying Russian as a foreign language, in addition to general profi ciency, it is supposed to study a separate aspect – the language of the future specialty. Using educational materials, depending on the training profile, the teacher implements the principle of communicative orientation, namely, builds work taking into account the interests of listeners on the material that is communicatively significant for them. In this regard, it is advisable to introduce authentic materials on the language of the specialty into the process of teaching Russian as a foreign language already at the preparatory faculty (department). Th e problem of using authentic texts in foreign language lessons, including Russian as a foreign language, at the A1-A2 profi ciency levels, has its supporters and opponents. In this article, by analyzing lexical and grammatical structural and semantic blocks, not only the possibility, but also the need to include original texts in the teaching process in the language lessons of the specialty (legal profi le) is justifi ed. The author gives an example of working with the text of the Constitution of the Russian Federation in a lesson on Russian as a foreign language in groups of future lawyers studying at the preparatory faculty. Reading the articles of the Constitution of the Russian Federation in the part of “Human and civil rights and freedoms”, analyzing them, students not only get acquainted with the language of the text of the official document – the main law of the country, but also talk about human rights, which means they are preparing to discuss legal problems in Russian. This work is aimed at the formation of communicative competence in the educational, professional and educational scientifi c fields of activity in the Russian language of future lawyers.
Keywords: authentic text, Russian as a foreign language, communicative competence, pre-university stage, educational and professional fi eld of activity, specialty language, legal profile, human rights, Constitution of the Russian Federation.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-100-108
Olga E. Drozdova
Creation of an Intersubject Terminological School Resource as a Scientific and Methodological Problem

The article substantiates and presents the main characteristics of an electronic resource that will help schoolchildren master the terminology of various subject areas as a designation of special concepts and as words of the Russian language as a whole. The author made a review of published terminological dictionaries for schoolchildren. The statement is substantiated that a comprehensive school terminological dictionary, which can help schoolchildren to learn the terminology of diff erent school subjects, to understand the correlation of the meanings of the term in diff erent areas of study and the specifi cs of everyday use of the same word, should contain not only encyclopedic, but also linguistic information: information about origin term and information about how the word-term, if it is used in a diff erent sense as a common word, behaves in literary Russian. The purpose of the article is to describe the initial stage of creating a terminological resource that meets such requirements and has received the working title of the Unifi ed Electronic Terminological Database of School Subjects. The theoretical basis for its development was the concept of metasubject teaching of the Russian language at school. Th e experience of creating a meta-subject explanatory dictionary of the Russian language for schoolchildren was also taken into account. The problems identifi ed at the first stage of the development of a new terminological resource are described. The main product of the initial stage of the work was practical recommendations on the formation of the structure and selection of the content of the «large dictionary entry». Separately, recommendations are given on the description of the subject concept and the general scientifi c (intersubject) concept. Based on the study, it was concluded that taking into account the methodological principles underlying the development of the Unified Electronic Terminology Database of School Subjects will allow it to be used as a tool by both school children and teachers of various subjects. For teachers, a unified electronic terminological database of school subjects will become a source of material for various forms of working with a textbook, compiling various kinds of tasks (explaining new material and consolidating it, holding olympiads, etc.) A terminological resource built on the basis of these principles can also be useful to authors of textbooks on various subjects.
Key words: terminological resource, electronic format, metasubject training, defi nition of terms, explanatory dictionary of a general type.

CHRONICLE

All-Russian scientifi c and practical conference RSM with the participation «XX Maslov Readings: Philology and Philological Education in Aspect»

REVIEWS

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-109-111
V. N. Denisenko
Abramov V.P. Russian language: “hot spots” and “security zones”: collection of articles, reports, interviews.

LANGUAGE AND CULTURE

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-1-112-120
Galina E. Zhondorova, Svetlana M. Petrova
Formation of Higher Philological Education in the Field of the Russian Language in the Republic (Saha) of Yakutia

The article provides an analysis of the development of philological education in the higher school of the Republic of Sakha (Yakutia), from 1935 to our time. Traditions and the current state of philological education in the region are studied. The features of the functioning of various aspects of the Russian language in Yakutia are studied, in particular, on the example of the Russian language of the descendants of the Novgorod Pomors living in Yakutia; Russian-Yakut literary connections are traced; a comparative study of the Russian and Yakut languages is being carried out within the framework of the traditions of the Yakut scientifi c and methodological school of teaching the Russian language and literature in the schools of the Republic of Sakha (Yakutia); shows the main directions of educational, research activities of the faculty in terms of creating new undergraduate programs, interdisciplinary master’s programs; the role of the school of national journalism, its infl uence on the development of the media in Russia and the Republic of Sakha (Yakutia) is analyzed. An analysis is given of the international activities of the Faculty of Philology related to the functioning of the Department of Russian as a Foreign Language. Various activities of the Russian as a foreign language department are shown: the creation of a semiotic map of the Republic of Sakha (Yakutia) to enhance the cognitive interests of foreign students from Africa, the Middle East, and the Asia-Pacifi c countries to the Russian language; opening a bachelor’s degree in Russian as a foreign language; implementation of the NEFU double degree program with Heilongjiang Oriental University (Harbin, China); development of the interdisciplinary master’s program «Great Russian Language», together with the Financial and Economic Institute and the Faculty of Law; opening of the Centers of the Russian language, literature, culture of NEFU in Chinese universities.
Key words: philological education, North-Eastern Federal University. M.K. Ammosov, the many-sided Russian language in Yakutia, the Yakut scientifi c and methodological school of Russian language and literature, the international activities of the FLF, Russian as a foreign language, a dual degree program, interdisciplinary relations.

See also in: