Мир русского слова. 2022. № 2

ЛИНГВИСТИКА

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-4-13
О. В. Блинова
Оценка сложности русских правовых текстов: архитектура модели

В статье описана основанная на метриках2 модель оценки сложности русских правовых текстов. Архитектура модели подразумевает использование 130 метрик, разделённых на следующие категории: «базовые метрики», «формулы читабельности», «учёт слов разных частеречных классов», «n-граммы частеречных помет», «частотность лемм», «словообразовательные модели», «отдельные граммемы», «лексические и семантические признаки, неоднословные выражения», «синтаксические признаки», «оценки связности». Две метрики учитывают гипертекстовые связи и наличие неопределённых контекстов. Модель способна оценивать и структурную, и понятийную, и интертекстуальную сложность, привлекая и традиционно используемые для предсказания сложности неспецифичные метрики, и метрики стилеспецифичные, разработанные с оглядкой на особенности организации официально-деловых текстов. При подсчёте морфологических и синтаксических признаков модель обращается к слоям разметки, выполненной UDPipe (“ru-syntagrus”) и pymorphy2. Для обеспечения работы модели создан ряд пользовательских словарей, среди которых: список лексических средств текстового дейксиса,3 список графических сокращений (1,5 тыс. единиц), список аббревиатур (2 тыс. единиц), список юридических терминов (10 тыс. единиц), список абстрактных лемм (17 тыс. единиц), список однословных лексических показателей деонтической возможности и необходимости, список конструкций с лёгкими глаголами. Значения метрик сложности4 подсчитаны для всех документов корпуса законов CorCodex, корпуса решений конституционного суда CorDeс и корпуса локальных актов СorRIDA (всего порядка 8 млн токенов). Размеченные юридические корпусы, значения метрик сложности и пользовательские словари доступны для скачивания с сайта plaindocument.org.
Ключевые слова: русские правовые тексты; модель оценки сложности; языковые метрики; читабельность.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-14-23
А. И. Ольховская
Специфика синонимических заимствований в современном русском языке

Cтатья посвящена рассмотрению новых заимствований с позиций их воздействия на синонимику современного русского языка. Материал исследования составляют порядка 1200 синонимических рядов, включающих в свой состав хотя бы одно заимствование, вошедшее в русский язык за последние 40 лет. Анализ материала позволил выявить такие механизмы синонимизации, как присоединение к укоренённой единице, объединение с параллельным заимствованием, порождение номинативного рефлекса и формирование ряда с самопроизвольным неологизмом. Рассмотрев наполнение синонимических рядов, автор обнаружил структурные типы синонимии. Они были распределены по двум крупным сферам эквивалентности — формальной и смысловой. Среди структурных типов формальной сферы можно назвать: 1) заимствование – однокоренной синоним / словообразовательный вариант; 2) аббревиатурное заимствование – его расшифровка; 3) заимствование – его усечение / конденсат; 4) заимствование – универбат; 5) аналит-конструкция – грамматически оформленное словосочетание. К структурным типам смысловой сферы относятся: 1) заимствование – заимствование; 2) заимствование – опосредованная калька; 3) заимствование – укоренённая единица; 4) заимствование – автохтонный неологизм. Изучение семантических оппозиций в рамках синонимических парадигм показало, что в большинстве случаев иноязычные заимствования вступают в отношения абсолютной синонимии. Это обстоятельство порождает явление лексической избыточности и повышенной конкуренции на некоторых участках системы. С помощью идеографического распределения были определены тематические группы с наибольшим количеством синонимических заимствований. К ним относятся такие разделы, как «Физическая культура и спорт», «Искусство, культура», «Техника и ее функционирование», «IT-сфера», «Интернет-коммуникация» и «Профессии».
Ключевые слова: заимствования, синонимия, активные процессы в русском языке, механизм синонимизации, структурный тип синонимии, семантическая оппозиция, тематическая классификация.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-24-33
Ван Си
Русское полифункциональное высказывание
вот это да и его китайские эквиваленты. Статья первая. Общие вопросы
Автор рассматривает полифункциональное высказывание вот это да. В зависимости от интонации и смысловых связей в контексте оно способно выражать различные значения. Научная новизна исследования заключается в разностороннем описании рассматриваемого высказывания с учётом его использования носителями русского языка и восприятия китайской аудиторией. Полифункциональное высказывание вот это да способно выступать в качестве междометного и немеждометного. Эти типы употреблений различны между собой по семантике, специфике функционирования и способам передачи информации китайскими эквивалентами. В связи с этим для полноценного его описания в первой статье основное внимание уделяется употреблению полифункционального высказывания вот это да в качестве немеждометного. Задачей данной статьи являются выявление богатого семантического потенциала этого высказывания и поиск соответствующих китайских эквивалентов в целях оптимизации методики преподавания русского языка как иностранного. В качестве материала описания использованы примеры из Национального корпуса русского языка, а для анализа предложены конкретные ситуации употребления рассматриваемого высказывания. Методы и результаты. Использованы описательный и сопоставительный методы исследования, а также метод коммуникативного анализа русской звучащей речи, при помощи которых показано, что междометное и немеждометное высказывания вот это да, а также их китайские эквиваленты имеют определённую специфику. В результате описания выявлены 1) лексико-семантические варианты (ЛСВ) отдельных лексических составляющих полифункционального высказывания вот это да (вот, это, да); 2) значения данного высказывания, в первую очередь — когда оно употребляется в качестве немеждометного; 3) его китайские эквиваленты. Полученные результаты могут быть применены как в теории функциональной грамматики, так и в практике преподавания русского языка китайским учащимся. Методология и основные параметры анализа могут быть использованы и при описании других междометных единиц.
Ключевые слова: русский язык как иностранный, полифункциональность, слово, словоформа, высказывание, актуальное членение.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-34-40
Т. С. Садова, Чжан Вэньчжэ
Способы выражения «приблизительного возраста» в русском языке: эвфемизмы и аппроксиматоры

В статье рассматриваются языковые способы реализации категории аппроксимации при номинации приблизительного возраста человека. На основе данных Национального корпуса русского языка выявлены и наиболее типичные, и весьма оригинальные формы выражения семантики приблизительности при номинации возраста, употребляемые в русском художественном тексте XIX–XX вв. Описываются и систематизируются разноуровеневые языковые средства выражения приблизительного возраста человека по ряду признаков: гендерному, возрастному, социальному и некоторым другим. Указываются устойчивые речевые формулы, весьма частотные в текстах русской художественной литературы («нежный возраст», «бальзаковский возраст», «зрелые лета» и др.), приводятся примеры как «частичной», так и «абсолютной» приблизительности при выражении возраста. Обращается внимание на «неопределенность» как частный случай аппроксимации при номинации возраста человека и её двоякую речевую интерпретацию в условиях художественного текста – как с положительной, так и негативной коннотацией. Анализируется зависимость использования конкретной формулы от прагматических характеристик речевой ситуации. В качестве примера рассматривается коммуникативная ситуация с отсутствующим и присутствующим объектом номинации. Манифестируется необходимость учитывать тип речевого общения (интервью, монолог, диалог и др.), культурно-исторический фон (актерская среда, повседневное общение, светский диалог XIX в. и др.), личность говорящего. Отмечается эвфемистическая функция большинства номинаций приблизительного возраста человека, указываются стилистически маркированные речевые формулы. Предпринимается попытка разграничить категории аппроксимации (как средство) и эвфемизации (как цель) применительно к конкретной речевой ситуации. Подчеркивается мотивированность большинства таких номинаций правилами культуры речевого поведения, принятыми в обществе в данное время и в данных социокультурных условиях. Ключевые слова: аппроксимация, аппроксиматоры, номинация возраста, культура общения, русский речевой этикет.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-41-51
Сюй Ханьти
Нативная реклама в жанре статьи в Интернет-СМИ

Данная работа посвящена анализу и выявлению речевых особенностей нативной рекламы в аналитическом жанре «статья» в интернет-изданиях «Коммерсантъ» и «Медуза»* и их связей со стилеобразующих концепцией этих изданий. В теоретической части статьи излагаются состояние изучения нативной рекламы как новой формы рекламы и стилеобразующая концепция СМИ. В аналитической части статьи сопоставляются: 1) стилеобразующая концепция «Коммерсанта» и «Медузы»*; 2) статьи нативной рекламы, размещенные в двух изданиях. Рассматриваются содержательно-композиционные особенности, типичные функционально-смысловые единицы речи текстов нативной рекламы и их речевое воплощение. Делается вывод о том, что, во-первых, основное различие стилеобразующей концепции двух изданий заключается в их экспрессивно-стилистической модели, в том числе в формах заголовка, дистанции между автором и читателем, в особенностях употребления речевых приемов и т. д. Во-вторых, композиция аналитических жанров текстов нативной рекламы в целом соответствуют композиции обычной газетной статьи, написанной в соответствии с определенной стилеобразующей концепцией того или иного издания, тем не менее, обладает и своеобразными особенностями рекламного текста, особенно в способе подачи рекламного содержания нативной рекламы. В-третиьх, имеется вариативность речевого воплощения аналитических жанров нативной рекламы в разных интернет-изданиях. Так, например, отношения автора статьи нативной рекламы в «Медузе»* с читателем ближе, чем в «Коммерсанте», что отражается в использовании определенных речевых приемов. Тексты нативной рекламы в разных СМИ имеют как общие, так и оригинальные характеристики, которые адаптируются к стилеобразующей концепции той или иной площадки.
Ключевые слова: текст нативной рекламы, аналитический жанр, статья, стилеобразующая концепция, функционально-смысловые единицы речи.

ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-52-61
О. И. Колесникова
Критический профессиональный медиадискурс: способы оценочной концептуализации произведений современной прозы

Статья посвящена выявлению прагмастилистических способов оценочной концептуализации произведений русскоязычной современной прозы в медиатекстах раздела «Критика» электронного литературно-критического журнала «Literratura». В результате дискурс-анализа критических статей, в которых репрезентируется оценка литературных новинок прозаических жанров, на материале текстов выпусков за 2019–2021 гг. выявлены признаки усиления авторского субъективного начала и доминирование личностно-оценочного отношения к освещаемому материалу. Наряду с данными признаками, до сих пор актуален традиционный стиль статей и рецензий, характеризуемый стандартными номинациями терминологического поля литературной критики и рациональными основаниями развертывания оценки. С помощью прагмастилистического анализа текстов установлены, с одной стороны, признаки интеллектуализации языковой медиасреды и, с другой стороны, факты разговорной речи. Интеллектуализация обнаруживается в фактах создания вертикального контекста, метафоризации и перифразирования. При этом оценочные средства языка имеют имплицитный характер передачи отношения критика к интерпретируемому произведению. Основными элементами разговорной речи в исследуемом медиадискурсе выступают профессиональные жаргонизмы и средства ироничной оценки. Автор приходит к выводу, что ведущими тенденциями развития языка профессионального критического дискурса в медийном пространстве являются взаимопроникновение дискурсов (научного, художественного и разговорного) и широкое распространение фактов эмоционально-оценочной субъективации критического медиастиля при рефлексии эмоционального состояния автора-критика как субъекта чтения. Установлена зависимость выбора прагмастилистических способов репрезентации оценки от позиции интерпретатора: «аналитика» или «читателя». Ведущая прагматическая составляющая современной литературной критики в медиадискурсе, которую можно считать новшеством, связываемым с влиянием блог-дискурса, — рефлексия эмоционального состояния автора текста, оценивающего прозу с позиций ярко выраженного авторского «я», с откровенным субъективизмом в оценочных интерпретациях предмета речи. Степень субъективизации профессионального критического дискурса определяется предпочтительной для критика дискурсивной практикой, в которой нередко проявляются интенции продемонстрировать свой творческий потенциал как личности, «независимо» оценивающей произведение. Ключевые слова: критический медиадискурс, концептуализация прозы, оценка, прагмаэстетический подход, субъект дискурса.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-62-70
О. А. Царёва
Дом как центр поэтического мира А. А. Тарковского

В данной статье рассматривается роль образа дома в поэтическом мире Арсения Тарковского. Именно концепция дома является ключевой для мировоззрения поэта и поэтической картины мира. Все базовые поэтические позиции глубинно связаны с идеей жилища как места вдохновляющего, защищающего и раскрывающего глубинные связи лирического субъекта с миром. Мир, воссозданный поэтическим воображением А. Тарковского, — место бесприютное и небезопасное, поэтому дом становится особой ценностью. Необходимость найти точку опоры, почувствовать себя защищенным порождает поиск убежища и стремление создать вокруг себя пространство уюта. В поэтическом мире А. Тарковского дом представлен в разных воплощениях. Функцию жилища выполняют разные здания, шалаш, гнездо. В определенном контексте роль дома берут на себя теплушка, гостиничный номер и больничная палата. Но особое значение для субъекта имеет дом детства. Это место, с которым связаны лучшие воспоминания. Наряду с поиском субъектом убежища и защиты от опасностей мира присутствует противоположное стремление, основанное на желании постигнуть мир, каким бы безжалостным и холодным он часто не виделся одинокому и потерянному человеку, сделать его своим, родным и “домашним”. Лирическим субъектом владеют два желания: восстановить и сохранить утраченный мир счастья и любви в прошлом, и, дойдя до сущности мироздания, найти истоки гармонии в мире настоящем и реальном. И именно образ дома становится духовным центром, который позволяет объединить разные пласты поэтического мироздания и примирить субъекта с миром.
Ключевые слова: лирический субъект, образ дома, Арсений Тарковский, поэтический мир, философия дома и бездомности.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-71-79
Д. В. Колесова, Ван Хуэй
Анализ жанровой природы творчества В. В. Розанова на фоне развития текстов интернет-среды

Данная статья посвящена анализу жанровой природы творчества В. В. Розанова на фоне развития текстов интернет-среды с точки зрения китайского русиста. Материалом статьи послужили художественно-философская трилогия В. В. Розанова: «Уединенное», «Опавшие листья» (короб первый, второй) и блоги в социальных сетях. Сравнительный анализ некоторых жанрообразующих признаков творчества В. В. Розанова и текстов Интернет-среды, таких, как темы, композиция, стиль речи, образ автора, коммуникативная цель и др., демонстрирует ряд сходств и различий. Описание частной жизни и мимолетных моментов, фрагментарно-ассоциативный тип повествования, разговорный тон, сочетание разных аппаратов восприятия, диалогичность эффекта творчества, сильное проявление авторского «я» и другие сходства делают жанры текстов Розанова близкими к текстам интернет-среды, в чем проявляется новаторство и предвосхищение будущего и почему можно назвать его первым «блогером» до эпохи Интернета. Тем не менее различия между образцами его творчества и текстами в интернете также имеют место, в чем как раз проявляется принадлежность текстов Розанова художественной культуре, а не сиюминутной злобе дня. Жанры интернета являются результатом развития современных технологий и, в основном, нацелены на самопрезентацию, обсуждение гипертемы ‘я’, творчество, самоиндентификацию, сплочение и удержание общественных связей, распространение информации и т. д. Трилогия же Розанова имеет другие основания. Как сторонник творчества «до Гутенберга», автор считал, что «литература (печать) прищемила у человека самолюбие». Он писал только «для себя». Таким образом, Розанов является и «антиблогером». И в результате «вся литература моя как-то некрасива», зато «моя». Как нам видится, одна из значительных ценностей Розанова в том, что он является примером для современных людей, попавших под влияние материальных ценностей, помогая оценить свою реальную жизнь, уча делиться настоящим «я» и описывать мгновенное движение своей души, и таким образом, в частности, оказывая глубокое влияние на здоровое развитие онлайн-коммуникации.
Ключевые слова: художественно-философская трилогия; В. В. Розанов; тексты интернет-среды; темы; композиция; стиль речи; образ автора; коммуникативная цель.

МЕТОДИКА

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-80-89
Т. В. Васильева
Обучение предмагистров метаязыку науки на этапе предвузовской подготовки (на примере работы с пособием «Введение в магистерскую программу»)

Статья посвящена проблемам подготовки иностранных специалистов в российских вузах инженерного профиля. Содержит анализ текущей ситуации, который показывает, что их решение напрямую связано с развитием системы преподавания русского языка как иностранного и содержанием обучения на различных образовательных уровнях, таких, как подготовительный факультет, бакалавриат, магистратура, аспирантура. Описаны предпосылки для создания учебного пособия нового типа, построенного на аутентичных учебных материалах по метаязыку науки для предмагистров со слабым владением русским языком. Подчеркнуто, что, опираясь на многолетний практический опыт работы в техническом вузе, автор представляет свое видение решения проблемы преподавания языка в специальных целях на этапе довузовской подготовки и предлагает один из вариантов разработки методического обеспечения для иностранных предмагистров, получивших образование на родном языке или языке-посреднике и приехавших в Россию для обучения в магистратуре. Данный контингент с уже сформированным когнитивным стилем усвоения учебного материала имеет отличные от бакалавров коммуникативные потребности в области метаязыка. В качестве наглядной реализации методической идеи автора используется учебное пособие «Введение в магистерскую программу». Обоснованы актуальность и новизна пособия, описаны его структура, особенности представления аутентичного материала и методика работы с ним. Перечислены компетенции, которые будут сформированы у иностранных предмагистров после изучения предлагаемого курса. В заключение намечены пути дальнейших исследований по разработке аутентичных материалов по метаязыку науки для их использования в учебном процессе в вузах инженерного профиля.
Ключевые слова: русский язык как иностранный, предвузовский этап обучения, предмагистры, язык в специальных целях, метаязык науки, коммуникативные потребности, формирование коммуникативной компетенции у предмагистров.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-90-100
Н. А. Вострякова
Современный учебник РКИ как основа успешного диалога культур на подготовительном факультете российского вуза

Успешный учебный диалог культур способствует гармонизации международных отношений. На подготовительном факультете российского вуза он может быть организован с опорой на учебники (пособия) по РКИ, информирующие о российской культуре, национальной культуре студентов и взаимодействии этих культур. В статье рассматриваются примеры таких изданий, анализируются трудности их применения на начальном этапе обучения. Автор подчёркивает, что диалог культур, осуществляемый на основе одного и того же учебника (пособия) по РКИ, в разных учебных группах подготовительного факультета может быть не тождественным. Это связано с тем, что состав групп, как правило, весьма разнообразен, а восприятие одних и тех же культурных фактов представителями разных национальных культур, религий, возрастов и т.д. может быть различным. Однако русский преподаватель должен направлять этот диалог таким образом, чтобы не дискредитировать свою культуру или культуру учащихся и достигать взаимопонимания в общении. Преподаватель должен учитывать специфику конкретной студенческой аудитории, национальные интересы России и человечества в целом и использовать учебное время для представления полезных и научно ценных знаний. При этом опорой в диалоге культур могут стать традиционные ценности русского народа (основанные на общечеловеческих ценностях), которые признаёт большинство современных россиян и большинство представителей других стран и народов. Современные учебники (пособия) по РКИ и организуемые на их основе уроки должны иметь социальную ценность, помогать учащимся найти своё место в жизни и профессии, обучать их умению понимать представителей русской культуры и предостерегать от возможных заблуждений и конфликтов в будущем межкультурном общении. Ключевые слова: русский язык как иностранный (РКИ), учебник по РКИ, начальный этап обучения, межкультурная коммуникация, диалог культур.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-101-109
М. Г. Маркина-Гурджи
Теория функционального описания языка как методологическая основа учебных пособий «Русский язык» 5-11 кл. (авт. Рудяков А. Н., Фролова Т. Я., Маркина-Гурджи М. Г., Бурдина А. С.)

В статье рассматривается проблема формирования в учебниках русского языка адекватных современному состоянию лингвистической науки знаний о языке. Утверждается, что приобретаемые учащимися знания о русском языке не должны противоречить той системе взглядов на язык, которая утвердилась в лингвистике, и это, в свою очередь, обеспечит возможность эффективного овладения учащимися грамотностью в самом широком значении этого термина. Цель работы состоит в обосновании необходимости при создании учебников по русскому языку для общеобразовательных организаций опираться на функциональную теорию описания языка и демонстрации результатов использования данной теории в учебных пособиях «Русский язык» для 5-9, 10-11 классов (авт. Рудяков А.Н. и др.). Характеристика основных положений лингвистического функционализма, данная в статье, позволяет сделать вывод о необходимости описывать язык и все его единицы в учебниках по русскому языку именно с этих позиций. В статье на конкретных примерах иллюстрируется реализация функциональной теории описания языка в учебных пособиях, определяются эффективные формы и методы работы по применению полученных знаний в реальных ситуациях речевого взаимодействия. В статье делается вывод, что усвоение знаний о языке, не противоречащих его сущности, позволяет повысить мотивацию у учащихся к изучению предмета «Русский язык», выстроить систему работы по овладению навыком применять полученные знания о языке в конкретной практике использования языка. Об эффективности учебников, в основу которых положена методология лингвистического функционализма, свидетельствует многолетний опыт использования учебников по русскому языку крымского авторского коллектива в Украине, которые были удостоены Государственной премии Украины в области образования в 2013 году.
Ключевые слова: грамотность, функция, инвариант и вариант, сильная и слабая позиции, регулятивная функция, подсистема номинативных средств, ситуация речевого взаимодействия.

РЕЦЕНЗИИ

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-110-112
Л. В. Московкин
Кук В. Изучение и преподавание второго языка

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-113-120
Ю. В. Дорофеев, Р. В. Забашта
Русистика в Крымском федеральном университете имени В. И. Вернадского

В статье рассматриваются ключевые направления развития русистики в Крымской федеральном университете имени В. И. Вернадского, который является правопреемником Таврического университета, ведущего свою историю с 1918 года. Краткая историческая справка о зарождении и развитии научной русистики в Крымской университете позволяет осветить ранние этапы развития историко-филологического факультета. В статье отмечается, что характерной чертой развития русистики в Крымской университете стала работа в нем на раннем историческом этапе крупных филологов (А. М. Лукьяненко, В. И. Борковского, А. И. Германовича), чья профессиональная деятельность позволила внести значимый вклад в развитие русского и славянского языкознания и тем самым заложить благодатную основу как для подготовки педагогических кадров, так и для развития научных школ в будущем. Охарактеризованы такие сформировавшиеся в Крымской университете научные направлении и языковедческие школы, как научное направление «Ономатопоэтический аспект языка» профессора Александра Илариевича Германовича, научная школа «Методология и теория языкознания» профессора Виктора Николаевича Мигирина, научная школа «Лексическая и категориальная семантика»профессора Олега Михайловича Соколова, научное направление «Обучение русскому языку как иностранному и лингвострановедение» (А. А. Соловьева, Т. А. Ященко, Э. М. Сапожникова и др.), Крымская школа функциональной лингвистики профессора Александра Николаевича Рудякова. Описаны научно-исследовательские и прикладные проекты, реализованные крымскими русистами в 2014–2022 годах.
Ключевые слова: филология, русистика, теоретическая и прикладная лингвистика, функция, функциональная лингвистика, Крымская школа функциональной лингвистики, русофония, георусистика, вариант русского языка, лингвострановедение, функциональная лингводидактика, семантема, функциональная грамотность.

См. также в:

LINGUISTICS

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-4-13
Olga V. Blinova
Assessing Complexity of Russian Legal Texts: the Model’s Archtecture

The paper describes the metrics-based model for assessing complexity of Russian legal texts. The architecture of the model implies the use of 130 metrics divided into following categories: “basic metrics”, “readability formulas”, “words of diff erent part-of-speech classes”, “n-grams of partof-speech tags”, “frequency of lemmas”, “word-building patterns”, “grammes”, “lexical and semantic features, multi-word expressions”, “syntactic features”, “cohesion assessments”. Two metrics take into account hypertext links and the presence of vague contexts. The model is able to evaluate structural, conceptual, and hypertextual complexity, including both non-specifi c metrics traditionally used to predict complexity and style-specific metrics developed taking into account the peculiarities of official texts. When evaluating morphological and syntactic features, the model refers to the markup layers performed by UDPipe (“ru-syntagrus”) and pymorphy2. The model uses a number of user dictionaries, including: a list of lexical means of text deixis, a list of graphic abbreviations (1.5 thousand units), a list of acronyms (2 thousand units), a list of legal terms (10 thousand units), a list of abstract lemmas (17 thousand units), a list of lexical indicators of deontic possibility and necessity, a list of light verb constructions. The values of complexity metrics were calculated for all documents of the CorCodex law corpus, the CorDec corpus of Constitutional court decisions, and the CorRIDA corpus of local acts (about 8 million tokens in total). Annotated legal corpora, complexity metrics, and user dictionaries are available for download from plaindocument.org.
Keywords: Russian legal texts, complexity assessment model; linguistic metrics; readability.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-14-23
Aleksandra I. Olkhovskaia
The Features of Synonymous Borrowings in Modern Russian

This article deals with the consideration of new borrowings from the standpoint of their impact on the synonymy of the Russian language. The research material consists of about 1200 synonymous series, including at least one loan entered the Russian language over the past 40 years. The analysis of the material revealed such mechanisms of synonymization as joining a rooted unit, combining with parallel borrowing, generating a nominative refl ex and forming a series with spontaneous neologism. Having considered the content of synonymic series, the author discovered structural types of synonymy. They were divided into two major areas of equivalence — formal and semantic. Among the structural types of the formal sphere are: 1) borrowing – a single-root synonym / word-formative variant; 2) abbreviation borrowing – its decoding; 3) borrowing – its truncation / condensation; 4) borrowing – result of the univerbation; 5) analyte-construction – grammatically formed phrase. Structural types of the semantic sphere include: 1) borrowing – borrowing; 2) borrowing – calque; 3) borrowing – rooted unit; 4) borrowing – autochthonous neologism. The study of semantic oppositions within the framework of synonymic paradigms has shown that in most cases foreign borrowings enter into relations of absolute synonymy. This circumstance generates the phenomenon of lexical redundancy and increased competition in some parts of the system. With the help of ideographic distribution, there identifi ed the thematic groups with the largest number of synonymous borrowings. These include such sections as “Physical culture and Sports”, “Art, Culture”, “Technology and its functioning”, “IT sphere”, “Internet communication” and “Professions”.
Keywords: borrowings, synonymy, active processes in the Russian language, mechanism of synonymization, structural type of synonymy, semantic opposition, thematic classifi cation.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-24-33
Wang Xi
The Russian Multifunctional Utterance вот это да and its Chinese Equivalents. Article One. General Issues

The author considers a multifunctional utterance вот это да. Depending on the intonation and semantic connections in the context, it can express different meanings. The scientific novelty of the study lies in the versatile description of the utterance, which we are considering, taking into account its usage by native speakers of the Russian language and perception by the Chinese audience. The multifunctional utterance вот это да is capable of function as an interjective and non-interjective utterance. These types of usages differ in semantics, specifi cs of functioning, and ways of transmitting information by Chinese equivalents. In this regard, to obtain a full description of it in the first article, the non-interjective usage of the multifunctional utterance вот это да is made the main object of attention. The objective of this article is to identify the rich semantic potential of this utterance and search for appropriate Chinese equivalents to optimize the methods of teaching Russian as a foreign language. Examples from the National corpus of the Russian language are used as the description material, and specific situations of the use of the utterance, which we are considering, are proposed for analysis. Methods and results. Descriptive and comparative research methods, as well as the method of communicative analysis of Russian spoken language, were used, with the help of which it is shown that interjective and non-interjective utterances вот это да as well as their Chinese equivalents have a certain specifi city. As a result of the research, the following have been identifi ed 1) lexico-semantic variants (LSV) of individual lexical components of the multifunctional utterance; 2) the meaning of this utterance, first of all — when it is used as a non-interjective utterance; 3) its Chinese equivalents. The obtained results can be used both in the theory of functional grammar and in the practice of teaching Russian to Chinese students. The methodology and the main parameters of the analysis can also be used in the description of other interjective units.
Keywords: Russian as a foreign language, multifunctionality, word, word form, utterance, actual division.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-34-40
Tatiana S. Sadova, Zhang Wenzhe
Ways of Expressing “Approximate Age” in Russian: Euphemisms And Approximators
The article discusses the linguistic ways of implementing the category of approximation in the nomination of the approximate age of a person. Based on the data of the National Corpus of the Russian Language, both the most typical and very original forms of expressing the semantics of approximation in the nomination of age, used in the Russian literary text of the 19th–20th centuries, are revealed. Multi-level language means of expressing the approximate age of a person are described and systematized according to a number of characteristics: gender, age, social and some others. Stable speech formulas are indicated, which are very frequent in the texts of Russian fi ction (“tender age”, “Balzac age”, “mature years”, etc.), examples of both “partial” and “absolute” approximateness in expressing age are given. Attention is drawn to “uncertainty” as a special case of approximation in the nomination of a person’s age and its dual speech interpretation in terms of a literary text — both with positive and negative connotations. The dependence of the use of a specific formula on the pragmatic characteristics of the speech situation is analyzed. Considered, for example, the communicative situation with the absent and present object of the nomination. The need to take into account the type of verbal communication (interview, monologue, dialogue, etc.), cultural and historical background (acting environment, everyday communication, secular dialogue of the 19th century, etc.), and the personality of the speaker are manifested. The euphemistic function of most nominations of the approximate age of a person is noted, stylistically marked speech formulas are indicated. An attempt is made to distinguish between the categories of approximation (as a means) and euphemization (as a goal) in relation to a specific speech situation. It is emphasized that the majority of such nominations are motivated by the rules of the culture of speech behavior accepted in society at a given time and in given sociocultural conditions.
Keywords: approximation, approximators, nomination age, communication culture, Russian speech etiquette.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-41-51
Xu Hanti
Native Advertising in the Genre of Article in Online Media

This work is devoted to the analysis and identifi cation of the speech features of native advertising in the analytical genre «article» in the Internet publications «Kommersant» and «Medusa» and their relationship with the style-forming concept of these publications. The theoretical part of the article outlines the state of the study of native advertising as a new form of advertising and the style-forming concept of the media. The analytical part of the article compares 1) the style-forming concept of Kommersant and Medusa; 2) native advertising articles published in two editions. Content-compositional features, typical functionalsemantic speech units of native advertising texts, and speech embodiment are considered. It is concluded that, firstly, the main diff erence between the style-forming concept of the two editions lies in their expressive and stylistic model, including in the forms of the title, the distance between the author and the reader, in the peculiarities of the use of speech techniques, etc. secondly, the composition of the analytical genres of native advertising texts as a whole corresponds to the composition of an ordinary newspaper article written by a certain style-forming concept of a particular publication, however, it also has peculiar features of the advertising text, especially in the way the advertising content of native advertising is presented. Thirdly, there is variability in the speech embodiment of the analytical genres of native advertising in diff erent online publications. For example, the relationship between the author of a native advertising article in Meduza and the reader is closer than in Kommersant, which is refl ected in the use of certain speech techniques. In a word, the texts of native advertising in different media have both common and original characteristics that adapt to the style-forming concept of a particular site. Key words: native advertising text, analytical genre, article, style-forming concept, functional and semantic units of speech.

LANGUAGE AND LITERATURE

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-52-61
Olga I. Kolesnikova
Critical Professional Media Discourse: Ways of Evaluative Conteptualization of Modern Prose Works

The article is devoted to the identifi cation of pragmastilistic ways of evaluative conceptualization of works of Russian-language modern prose in the media texts of the section “Criticism” of the electronic literary-critical journal “Literatura”. As a result of the discourse analysis of critical articles, in which the evaluation of literary novelties of prose genres is represented, on the material of the texts of the issues for 2019-2021, signs of strengthening of the author’s subjective beginning and the dominance of the personal-evaluative attitude to the material covered are revealed. In pragmastilistic analysis of texts, on the one hand, signs of intellectualization, and, on the other hand, facts of colloquial speechare established. Intellectualization is found in the facts of creating a vertical context, metaphorization and periphrasing. The evaluative means of language have an implicit character of conveying the critic’s attitude to the interpreted work. The main elements of colloquial speech in the studied media discourse are recognized as professional jargon and means of ironic evaluation. The main trends in the development of the language of professional critical discourse in the media space are the interpenetration of discourses (scientifi c, artistic and colloquial) and the widespread dissemination of the facts of emotional and evaluative subjectivation of critical media style. The dependence of the choice of pragmastilistic ways of representing the assessment on the position of the interpreter: “analyst” or “reader” is established. The leading pragmatic component of modern literary criticism in the media discourseis the refl ection of the emotional state of the author of the text evaluating prose from the standpoint of a pronounced author’s “I”. The degree of subjectivization of professional critical discourse is determined by the discursive practice preferred by the critic, in which intentions are often manifested to demonstrate their creative potential as a person who “independently” evaluates the work. Keywords: critical media discourse, conceptualization of prose, evaluation, pragmaesthetic approach, subject of discourse.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-62-70
Olga A. Tsariova
The Uniqueness of the Home Concept in the Poetic World of A. A. Tarkovsky

In this article the role of home notion and image in the poetic world of Arseny Tarkovsky is under study. It is the conception of the house that is key to the poet’s worldview and his map of the world. All the basic poetic positions are deeply connected with the idea of dwelling place as the most inspirational and guarding, revealing initial connections of the lyrical subject with this world. The world recreated by the poetic imagination of Arseny Tarkowsky it’s a lonely and dangerous place, so the notion of home is of special value. The need to fi nd strong foothold and safety provokes search for asylum and pursuit for some kind of person’s cozy fortress. In the poetic world of A. Tarkovsky, the house is presented in diff erent incarnations. The function of the dwelling is performed by various buildings, a hut, a nest. In a certain context, the role of the house is assumed by the hotel room and the hospital ward. And the crucial meaning for subject is the home of childhood. This is the place with which all the best remembrances are connected. But among with subjects quest for cover from all the danger of this world quite opposite pursuit is present and its based on wish to understand this world, no matter how ruthless and cold, it is perceived by a lonely and lost human being. The yearning to make this world “yours native home” So the lyrical subject is haunted by two wishes: to restore and keep lost world of love and happiness in the past and then reading the essense of the universe just fi nd the origins of harmony in the world present and real/ So that’s the image of home becomes spiritual core unifying diff erent layers of the poetic universe to make peace with this world.
Keywords: The lyrical subject, the image of the home, Arseny Tarkovsky, the poetic world, the philosophy of the home and homelessness.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-71-79
Daria V. Kolesova, Wang Hui
Analysis of the Genre Nature of V. V. Rozanov’s Creation Against the Background of the Development of the Texts of the Internet Environment

This article is devoted to the analysis of the genre nature of V. V. Rozanov’s creation against the background of the development of the texts of the Internet environment from the point of view of a Chinese russianist. The material of the article was V. V. Rozanov’s artistic and philosophical trilogy: “Solitary”, “Fallen Leaves” (box fi rst, second), and blogs on social networks. Comparative analysis of some genre-forming features of V. V. Rozanov’s creation with texts of the Internet environment, such as themes, composition, style of speech, image of the author and communicative purpose, etc., demonstrates a number of similarities and differences. Description of private life and fl eeting moments, fragmentary-associative type of narration, conversational tone, combination of different perception devices, dialogicity of the effect of creation, strong manifestation of the author’s “I” and other similarities make Rozanov’s genres close to the texts of the Internet environment, which shows innovation and anticipation of the future of the thinker and why you can call him a “blogger” before the Internet era. Nevertheless, the diff erences between the genres of his work and texts on the Internet also exist, which just shows that Rozanov’s texts belong to artistic culture, and not to the momentary news of the day. Internet genres are the result of the development of modern technologies and are mainly aimed at self-presentation, discussion of the hypertheme ‘I’, creativity, self-identifi cation, consolidation and retention of public relations, dissemination of information, etc. Rozanov’s trilogy has other grounds. As a supporter of “before Guttenberg”, the author believed, “literature (print) has pinched a person’s self-esteem”. He wrote only “for himself ”. Thus, Rozanov is also a strong “anti-blogger”. So as a result, “all my literature is somehow ugly”, but “mine”. As we see it, one of Rozanov’s signifi cant values in that he is an example for modern people who have fallen under the infl uence of material values, helping to evaluate their real life, teaching them to share the real “I” and describe the instant movement of their soul, and thus having a profound impact on the healthy development of online communication.
Keywords: artistic and philosophical trilogy; V. V. Rozanov; texts of the Internet environment; themes; composition; style of speech; image of the author; communicative purpose.

METHODOLOGY

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-80-89
Tatiana V. Vasilyeva
Teaching Scientific Metalanguage to Foreign Pre-Masters at the Level of Preparatorytraining (on the Basis of the Textbook “Introduction to the Master’sprogram”)

The article describes the prerequisites for creating authentic teaching materials on the metalanguage of science for pre-magisters. The author’s vision of solving the problem of language teaching for special purposes at the stage of pre-master’s training in engineering universities is presented. One of the options for the development of methodological support for foreign premagisters who received education in their native language and came to Russia to study for a master’s degree is proposed. The textbook “Introduction to the Master’s program” is used as a visual implementation of the author’s methodological idea. Its relevance, novelty, structure and differences from the existing materials of the samekind as well as the ways of presenting an authentic material and the methodology for working with it are described. The competencies that will be formed during the course are also enumerated. In conclusion some possible ways of further authentic material development in the scientifi c metalanguage for foreign students at engineering universities have been outlined.
Keywords: Russian as a foreign language; preparatory department; language for specific purposes; pre-master’s program at engineering universities; students’ linguistic portrait; premaster’s communicative needs; teaching scientifi c metalanguage.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-90-100
Natalia A. Vostriakova
Modern Textbook of RFL as the Basis for a Successful Dialogue of Cultures at the Preparatory Faculty of a Russian University

A successful educational dialogue of cultures contributes to the harmonization of international relations. At the preparatory faculty of a Russian university, it can be organized based on textbooks (manuals) on RFL, informing about Russian culture, the national culture of students and the interaction of these cultures. The article examines examples of such publications, analyzes the diffi culties of their use at the initial stage of training. The author emphasizes that the dialogue of cultures, carried out on the basis of the same textbook (manual) on RFL, in different educational groups of the preparatory faculty may not be identical. This is due to the fact that the composition of groups, as a rule, is very diverse, and the perception of the same cultural facts by representatives of different national cultures, religions, ages, etc. may be different. However, the Russian teacher should direct this dialogue in such a way as not to discredit his own culture or the culture of the students and to achieve mutual understanding in communication. The teacher must take into account the specifics of a particular student audience, the national interests of Russia and humanity in general, and use the study time to present useful and scientifi cally valuable knowledge. At the same time, the traditional values of the Russian people (based on universal human values), which are recognized by the majority of modern Russians and the majority of representatives of other countries and peoples, can become a support in the dialogue of cultures. Modern textbooks (manuals) on RFL and lessons organized on their basis should have a social value, help students find their place in life and profession, teach them the ability to understand representatives of Russian culture and warn against possible misconceptions and conflicts in future intercultural communication. Keywords: Russian as a Foreign Language (RFL), textbook on RFL, initial stage of training, intercultural communication, dialogue of cultures.

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-101-109
Mariia G. Markina-Gurdzhi
The Theory of Functional Description of Language as a Methodological Basis of the Textbooks “Russian Language” Grade 5–11 (auth. Rudyakov A. N., Frolova T. Ia., Markina-Gurdzhi M. G., Burdina A. S.)

The article deals with the problem of formation in Russian language textbooks of knowledge about the language adequate to the current state of linguistic science. It is argued that the knowledge about the Russian language acquired by students should not contradict the system of views on the language that has been established in linguistics, and this, in turn, will provide students with the opportunity to effectively master literacy in the broadest sense of this term. The purpose of the work is to substantiate the need to create textbooks on the Russian language for educational organizations to rely on the functional theory of describing the language and demonstrating the results of using this theory in the textbooks «Russian language» for grades 5-9, 10-11 (auth. Rudyakov A.N. and other). The characterization of the main provisions of linguistic functionalism, given in the article, allows us to conclude that it is necessary to describe the language and all its units in textbooks on the Russian language precisely from these positions. The article illustrates the implementation of the functional theory of language description in textbooks using concrete examples, defi nes eff ective forms and methods of work on applying the acquired knowledge in real situations of speech interaction. The article concludes that the assimilation of knowledge about the language, which does not contradict its essence, makes it possible to increase students’ motivation to study the subject “Russian language”, to build a system of work on mastering the skill to apply the acquired knowledge about the language in a specific practice of using the language. The effectiveness of textbooks based on the methodology of linguistic functionalism is evidenced by many years of experience in using textbooks in the Russian language of the Crimean authors in Ukraine, which were awarded the State Prize of Ukraine in the field of education in 2013.
Keywords: literacy, function, invariant and variant, strong and weak positions, regulatory function, subsystem of nominative means, situation of speech interaction.

REVIEW

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-110-112
Leonid V. Moskovkin
Cook V. Second Language Learning and Language Teaching

LANGUAGE AND CULTURE

DOI: 10.24412/1811-1629-2022-2-113-120
Iurii V. Dorofeev, Roman V. Zabashta
Russian Studies at the Crimean Federal V. I. Vernadsky University

The article deals with the key directions of the development of russistics in the V.I. Vernadsky Crimean Federal University, which is the successor of the Tavrida National V. I. Vernadsky University, which traces its history back to 1918. A brief historical note on the origin and development of scientifi c russistics at the Crimean University allows us to highlight the early development stages of the Faculty of History and Philology. The article notes that process of development of russistics at the Crimean University was greatly infl uenced by major philologists, (A. M. Lukianenko, V. I. Borkovsky, and A. I. Germanovich), whose professional activities made a signifi cant contribution to the development of Russian and Slavic linguistics and thus laid a fruitful foundation both for the training of teaching staff and for the development of scientifi c schools in the future. The following directions and linguistic schools formed at the Crimean University: the scientifi c direction «Onomatopoetic aspect of language» of professor A. H. Germanovich, the scientific school «Methodology and theory of linguistics» of professor V. N. Migirin, the scientifi c school «Lexical and categorical semantics» of professor O. M. Sokolov, the scientifi c direction «Teaching Russian as a foreign language, linguistical and cultural studies» (A. A. Solovieva, T. A. Yashchenko, E. M. Sapozhnikova, etc.), the Crimean school of functional linguistics of professor A. N. Rudyakov. The research and applied projects implemented by Crimean specialists in Russian philology in the period 2014-2022 are described. Keywords: philology, russistics, theoretical and applied linguistics, function, value, functional linguistics, Crimean school of functional linguistics, russophonie, georussistics, regional variant of Russian language, national variant of Russian language, linguistical and cultural studies, functional linguodidactics, semantema, regulative theory, semantic reading, functional literacy.

See also in: